Иж как: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

«Ишь как ругает!» Нужна ли запятая после «Ишь»?

Спишите выделите в словах общую часть подчеркните глаголы. Светлячок,светлый, свет, светает, скрип, скрипит, скрипка, скрипач, скрипучий.​

Обобщение и систематизация знаний и уменийУкажите, в каких примерах цитат: а) представляет собой прямую речь; б) включается в высказыванне с помощью в

водных слов; в) вводится в авторскую речь как часть предложения.1. <<Недовольство собой есть необходимое условие разумной жизни», — считал Л. Н. Толстой. 2. Пришвин сказал замечательные слова, что «Величайшее счастье писателя не считать себя — особенным, одиноким, а быть таким, как все люди. 3. Есть глубокий смысл в утверждении А. П. Чехова о том, что ничто так не захватывает человеческого духа, как начало какой-нибудь науки». 4. Как говорил Сергей Есенин, «постичь Пушкина это уже нужно иметь талант». 5. Слова В. О. Ключевского: «Достойный человек не тот, у кого нет недостатков, а тот, у кого есть достоинства», -имеют глубокий смысл. …впиши номера предложений A)…Б)…B)…​

1)Озаглавьте текст.
2)Определите тему прочитанного текста и его основную мысль.
3)Выпишите ключевые слова (3 слова)
4)Запишите два вопроса, которые от

ражают тему текста.
Чтобы узнать, с чем человеку придется столкнуться в космосе, ученые отправляли на «разведку» животных. Это были собаки, кролики, мыши, даже микробы. Собаки более умные животные, чем мыши, но не все собаки подходили для испытаний. Породистые собаки очень нежные, в космос они не годились. Собак отбирали по размеру, проводили с ними тренировки, приучали их к шуму, тряске. Больше всех подошли обычные дворняги. Первая собака Лайка в 1957 году была отправлена в космос. За ней наблюдали, но на Землю она не вернулась. Потом летали в космос Белка и Стрелка. В 1960 году 19 августа их запустили в космос на прототипе космического корабля «Восток». Они пробыли в космосе более суток и благополучно вернулись обратно. Так ученые доказали, что полет в космос возможен.
50 Баллов за данную работу дам, только пожалуйста сделайте правильно! Сор 🙁

Дано прямокутник зі стороною а і висотою n, проведено до даної сторони. Укажіть формулу, за якої обчислюється площа S цього многокутника, якщо він є т

рикутником

Укажите неправильно построенное предложение с косвенной речью.Никита попросил, или не помогу я ему решить задачу. Н. В. Гоголь был убежден, что у п

исателя только и есть один учитель: сам читатель. Сосед попросил, чтобы ребята помогли ему завести мотоцикл. ​

Срочно время мало осталось

Я ЛЮБЛЮ ВАС ПРМОГИИЕ Определи стиль текстаМы очень привыкли к этим словам – «лёгкая» и «серьёзная» музыка и запросто пользуемся ими вразговоре. А вот

попробуйте-ка ответить на вопрос: что такое легкая музыка и что такое музыкасерьезная? Думаю, что это не так уж просто вам удастся. А может быть, и вовсе не удастся. Но вы несмущайтесь — это в самом деле не простой вопрос. Давайте попытаемся вместе на него ответить.Пачнём вот с чего, мы уже знаем, что музыка, литература и все другие виды искусства неотделимы отжизни человека, являются важной ее частыо, Поэтому в искусстве отражается всё, абсолютно всё, чемживёт человек. И не только один человек, а целые народы и даже всё человечество. Нет в настоящемискусстве ничего, что не было бы так или иначе связано с человеком, с его жизнью. И нет в жизничеловека ничего, что не нашло бы своего отражения в искусстве.Лиз чего состоит человеческая жизнь? Что в ней главное – «серьёзное» или «лёгкое»?Пу, конечно, серьезное: неустанный труд, увлеченные занятия, большие мысли и глубокие чувства,верная дружба и чистая любовь, большая радость и такие же большие печали, события, вторгающиесяв жизнь человека, и события, потрясающие весь земной шар. Вот это всё и служит источникомбольшого, серьёзного искусства, становится его содержанием, его смыслом.Но ведь есть всё-таки в жизни человека и другая сторона. Есть в ней улыбка и смех, шутка и веселье,есть отдых и развлечение, есть желание потанцевать, побаловаться, побалагурить. Вот тут-то ивозникает легкое искусство: Томористические рисунки и карикатуры, забавные рассказы и весёлыестихи, развлекательные пьесы, кинофильмы, эстрадные представления. ..Возникает тут и лёгкая музыка. Ни одно другое искусство не занимает такого большого места в играх иразвлечениях человека, так настойчиво не вторгается в часы его досуга, как музыка.Музыка оказывается нашим незаменимым другом, когда мы хотим развлечься после утомивших насдел, повеселиться, собравшись на вечер в школе, клубе или просто дома на дружеской вечеринке. Безмузыки мы не можем ни потанцевать, ни полеть. Музыка создаёт особо праздничную атмосферу зимойRUNрабочий стол​

Составьте 5 предложений с однородными членами на тему Семь чудес света​

ТЕКСТ ЗАДАНИЯО каком чувстве героя говорят эти цитаты: « … и вдруг, уронив голову на стол, страстно и шумно затрясся, прижимая то губы. То мокрую щёку

к холодному пыльному дереву и цепляясь руками за крайние углы»чувство утратычувство гордостичувство радостиНазадВперед​

В каких строчках правильно указаны характеристики глагола?
Выбери верные варианты ответа.
Подумаем — совершенный вид, переходный, невозвратный, I спря

жение, изъявительное наклонение, множественное число, будущее время, 1 лицо
Запиши — совершенный вид, переходный, невозвратный, I спряжение, повелительное наклонение, единственное число, 2 лицо
Читал — несовершенный вид, переходный, невозвратный, I спряжение, изъявительное наклонение, единственное число, прошедшее время, мужской род
Печатают — несовершенный вид, непереходный, невозвратный, I спряжение, изъявительное наклонение, множественное число, настоящее время, 3 лицо

ИШЬ — это.

.. Что такое ИШЬ?

  • ишь ты — ишь ты …   Русский орфографический словарь

  • ишь — частица. Разг. 1. Употр. для выражения удивления, укоризны, недоумения, возмущения и т.п. Ишь что придумали! Ишь как побежал! Ишь какой умник! Ишь ты; ишь как; ишь какой; ишь куда (при выражении недовольства). 2. Употр. при желании обратить… …   Энциклопедический словарь

  • Ишь ты — Ишь ты, Масленица! Ишь ты, масленица! Тип мультфильма рисованный …   Википедия

  • ИШЬ — ИШЬ, частица (разг.). То же, что вишь (в 1 и 2 знач.). И. что выдумал! И. как нарядилась. Не проси его, и. какой гордый стал! • Ишь ты! (разг.) выражение удивления, вишь ты. Ишь ты подишь ты! (разг. шутл.) то же, что ишь ты. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • ишь —   Ишь ты [ ты без удар.] (простореч.)    1) то же, что ишь;    2) выражение сопротивления чему н. в знач.: как же! как бы не так!     Ишь ты, так я тебе и дал! …   Фразеологический словарь русского языка

  • Ишь ты! — ИШЬ, частица (разг. ). То же, что вишь (в 1 и 2 знач.). И. что выдумал! И. как нарядилась. Не проси его, и. какой гордый стал! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ишь — вона, вишь Словарь русских синонимов. ишь предл, кол во синонимов: 7 • видишь (8) • вишь (12) …   Словарь синонимов

  • Ишь — част. разг. 1. Употребляется при выражении недоумения, изумления, возмущения, восхищения, соответствуя по значению сл.: вот, гляди, смотри. 2. Употребляется при желании обратить внимание, указать на что либо, подчеркнуть что либо, соответствуя по …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ишь — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ишь — ишь, частица …   Русский орфографический словарь

  • как найти источник проблемы? Сервисный центр Re:Store

    Ошибки с распознаванием sim-карты на iPhone встречаются нередко. Существует масса факторов, по причине которых iPhone не видит sim. В основном происходит это из-за неисправности карты, либо же ввиду проблем с самим аппаратом. Все они решаемы и могут быть быстро выявлены специалистами. Чтобы четко понимать, почему так происходит, важно для начала определиться с источником появления проблемы. Грамотный анализ неисправности и нахождение эффективных методов ее устранения позволят вернуть устройству его прямые функциональные свойства.

     

    Сбой в работе и его главные причины

    На экране телефона оповещение об ошибке может появиться вследствие повреждения сим-карты. Если iPhone не видит sim, то корень проблемы может быть скрыт под следующими нарушениями:

    • Загрязнение контактов;
    • повреждение карты;
    • блокировка абонента оператором;
    • неправильное превращение карты в mini-SIM, micro-SIM, nano-SIM.

    Несмотря на вышеперечисленные варианты, нарушение может также быть свидетельством плохого контакта между сим-приемником и картой. Что же касается аппаратных проблем, то наиболее популярными путями развития неисправности выступают:

    • Частые падения телефона;
    • проливы жидкости внутрь аппарата;
    • ошибки в работе операционной системы.

    Не видеть sim мобильный может и из-за длительного периода загрузки, а также залоченности гаджета под определенного оператора связи. В первом случае необходимо выждать определенное время для полной загрузки устройства. Когда драйверы и сервисы запустятся, телефон полностью возобновит свою работу. Во втором же исходе событий, нужно будет разлочить сотовый с помощью специальной программы. Данная процедура требует навыков и знаний, поэтому чтобы не терять времени лучше всего отдать мобильный в руки профессионалам.

     

    Ремонт и его особенности

    Диагностировать поломку можно только на специальном оборудовании, которым оснащены сервисные центры. Ремонт аппаратной части требует от исполнителя особой аккуратности и грамотности, поэтому вряд ли выполняем самостоятельно. Когда устройство перестает видеть сим-карту по причине неудачной переустановки операционной системы, специалисты выполнят перепрошивку телефона заново. Однако если нарушение было вызвано выходом из строя отдельных комплектующих, мастера производят их замену.

     

    Быстрое устранение проблемы с Re:Store

    Любая неполадка с техникой iPhonе – это повод для звонка в сервисный центр Re:Store! Имея в своем распоряжении современное оборудование и инструменты, высококвалифицированные специалисты быстро вернуть технике новую жизнь. Помимо этого, клиент получает гарантированный список преимуществ в виде:

    • Быстрого выявления причин неисправности;
    • поиска эффективных путей ее починки;
    • замены поврежденной детали на оригинальную запчасть.

    Помимо этого, в пакет предоставляемых нами услуг входит консультация специалистов. За приемлемую цену вы получаете не только качественную услугу, но и грамотную беседу с профессионалами.

    • В СЦ Re:Store вы можете сделать бесплатную диагностику устройства.
    • Консультанты Re:Store предоставят всю необходимую информацию по ремонту Вашего устройства, а также подскажут где находится ближайший сервисный центр.
    • Наши специалисты осуществляют замену неисправных комплектующих на качественные новые.
    • Наша компания предоставляет качественный гарантийный ремонт техники и аксессуаров.
    • СЦ Re:Store использует только оригинальные детали для того, чтобы обеспечить максимально качественный ремонт.
    • Наши инженеры выполняют ремонтные работы в максимально оперативные сроки.
    • Среднее время ремонта одного устройства – до 1 часа.
    • На складе Re:Store всегда все запчасти в наличии, поэтому мы сможем произвести любой ремонт и обслуживание вашей техники в любое для Вас удобное время.

    Оборудование: набор профессиональных отверток, пинцет, медиатор.

    Комплектующие: оригинальные запчасти, а также их качественные аналоги.

    Сроки: 1-3 дня (зависит от сложности поломки и особенностей модели).

    Гарантия: 6 месяцев.

     

    Цены на ремонт iPhone представлены в таблице:

    tbody>tr>td { border: 2px solid #fff; padding: 5px 8px; }
    .table_class_old td {text-align: left;}
    .table_class_old tr:nth-child(n + 2):hover { background-color:#fff; }
    .table_class_old a { color: #777; }]]>

    *Указаны ориентировочные цены, чтобы узнать точную стоимость ремонта, выберите Вашу модель iPhone в верхнем меню сайта

    Ишь как петушатся! Новые часы Red Rooster от Sicis

    Итальянская марка Sicis выпустила новые часы с представительным и помпезным петухом на циферблате, вдохновленные японским искусством и культурой. Высокая художественная выразительность этих часов была достигнута благодаря кропотливой технике микро-мозаики, которая прославила марку.

    Для Sicis весь мир — мозаика, что неудивительно для итальянской марки, уже четверть столетия работающей с этой техникой. Мозаика знаменита тем, что еще тысячи лет назад оставалась одним из самых надежных способов обессмертить искусство. Именно этого и хочет достичь Sicis путем соединения искусства и технологии, создав широкую линию незабываемых произведений искусства, а также часов и ювелирных изделий.

    Благодаря своему опыту Sicis выпускает одни из самых впечатляющих и ярких часов, какие только производятся в мире, выделяясь из толпы за счет техники микро-мозаики. Сегодня на повестке дня — часы Red Rooster, вдохновленные знаменитой картиной японского художника Ито Дзякутю с лаконичным названием «Петухи».

    Марка детально изучила японскую культуру и используемую различными мастерами технику. Японские художники знамениты своим вниманием к деталям, и работы Дзякутю наилучшее тому подтверждение. Так что мастера в Sicis просто идеально подошли для воплощения этого дизайна на часах, воссоздав все оттенки оперения петуха с невероятной точностью благодаря своей знаменитой технике.

    Мастера техники микромозаики тратят не один десяток часов для того, чтобы закончить один циферблат, поскольку вся работа ведется вручную. Однако результат того стоит: множество цветов и оттенков придают циферблату объем, подчеркивая мощь изображенного животного; ведь, как-никак, петух в японской культуре — символ гордости. Впечатляющий циферблат выложен 18-каратным белым золотом и украшен черным бриллиантом на заводной головке. Все это великолепие обрамлено корпусом из нержавеющей стали и оснащено швейцарским автоматическим механизмом.

    Часы Red Rooster от Sicis — наглядный пример страсти марки к прекрасным оттенкам истории и искусства. Кроме того, они демонстрируют качество их часовой продукции. И это еще не все: итальянская компания не так давно приобрела огромный склад в Нью-Йорке, чтобы соответствовать растущему спросу на свою линию украшенной мозаикой продукции. Что ж, отныне мы будем с интересом следить за тем, как их часы осваивают американский рынок.

    «ИШЬ, КАК ПТИЧКА РАСПЕЛАСЬ!» | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт)

    С ЛИТОВСКИМ РЕЖИССЕРОМ ЭЙМУНТАСОМ НЯКРОШЮСОМ БЕСЕДУЕТ ЛАТЫШСКИЙ КРИТИК НОРМУНДС НАУМАНИС

    Будучи в 1992 году признан лучшим европейским режиссером, Някрошюс почти за каждый свой спектакль был увенчан лавровым венком.

    Мнения о нем расходятся. Русские считают его интерпретацию гоголевского «Носа» чуть ли не насмешкой над их культурой, литовцы упрекают в том, что режиссер обращается к русской литературе, игнорируя национальную драматургию. Четыре года назад Някрошюс со своей командой оставил Вильнюсский Молодежный театр и ушел в никуда.

    Позже, благодаря давней дружбе режиссера с Рутой Вимане, возник фестиваль LIFE, который стал заметным явлением в европейской культуре. Под эгидой фестиваля LIFE, директором которого является г-жа Вимане, Някрошюс работает, ставит спектакли.

    У него семья: жена — художник, старший сын изучает архитектуру, младший учится в 5 классе. Небольшая квартира в Вильнюсе, зато есть сельский домик. С тех пор как умер отец, с которым Някрошюса связывали тесные духовные узы, он старается чаще бывать у матери, которая живет одна в деревне.

    Мы беседуем в маленькой накуренной гостиничной комнатке в г. Торунь, во время известного театрального фестиваля. Это единственное интервью, данное Някрошюсом в этот раз в Польше. Может, ему просто было скучно и захотелось поболтать.

    Някрошюс репетирует.
    Фото Д. Матвееваса.

    Нормундс Науманис. Такое впечатление, что вы сознательно избегаете журналистов и критиков.

    Эймунтас Някрошюс. Нет, но, наверное, существует некий принцип — работа должна говорить за себя сама. Если художник начинает разъяснять, в чем заключается концепция его картины, а композитор старается пересказать написанную им музыку словами, мне кажется, это глупо и наивно.

    Н. Н. Ваше отношение к тому факту, что многие стараются писать и пояснять ваши спектакли. Вам это не кажется смешным?

    Э. Н. Очень смешно. Это невозможно — объяснять что-то в искусстве. Есть то, что есть, и происходит то, что происходит.

    Н. Н. Не создаете ли вы специально своим молчанием и отчужденностью некий образ?

    Э. Н. Нет. И мне даже не надо защищаться.

    Н. Н. Это правда, что лучше всего вы себя чувствуете в деревенском доме?

    Э. Н. Там я чувствую себя естественно, а не хорошо.

    Н. Н. Как ваши сыновья относятся к вашим спектаклям? Они же смотрят их?

    Э. Н. Нет, я им не разрешаю этого делать. Если только исподтишка… Хотя, думаю, что они вряд ли их смотрели. Они знают мое ироничное отношение к посещению спектаклей и, скорее всего, смирились с этим. Пару раз в году и мне случается посещать другие театры, это так, пусть не обижаются другие. Организаторов фестиваля как всегда мало волнуют те, кто спектакли привозит. Фестивали теперь прежде всего для престижа, критиков, прессы, менеджеров. И я сижу здесь, в 4 квадратных метрах, курю, размышляю и другого выхода не вижу.

    Н. Н. Значит, вам кажется, что мир театра ужасен и морально опасен?

    Э. Н. Да, это очень тяжелая сфера.

    Н. Н. В каком смысле?

    Э. Н. Тем, кто туда никогда не попадет, бессмысленно это объяснять через прессу. Не люблю сплетен.

    Н. Н. После 20 лет, отданных театру, пришли ли вы к пониманию того, что он дал вам?

    Э. Н. Зачем об этом думать?

    Н. Н. Но вы же говорите, что умеете хитро выстроить спектакль, а хотите это сделать честно. Как я понимаю, вы очень разделяете эти понятия — хитро и умно?

    Э. Н. Ведь и у вас существуют запретные приемы журналистской игры? Сравните правила шахматной игры — подобные правила надо соблюдать и в театре — и это, пожалуй, все, что я могу сказать. Если вы сумеете рассказать мне, как вы пишете, то я, может быть, расскажу вам, как это делаю я. Но лучше решим, что это не будет честно по отношению к другим, нет?

    Н. Н. Существует ли разница в том, ради чего вы создавали театр, раньше и теперь?

    Э. Н. Не знаю. Не умею объективно смотреть на то, что делаю. Спектакли очень странные создания, с ними случается много странного. Чем больше внутреннего резерва ты оставляешь рядом на сцене, тем интереснее происходящее на сцене. Хотя, честно говоря, другие театры ничего особенного мне дать не могут, я одиночка, чувствую себя изгоем в своем цеху.

    Н. Н. Своим актерам вы что-нибудь объясняете в спектакле, который ставите?

    Мне довелось слышать, что вы умеете как-то по-особенному говорить о жизни.

    Э. Н. Мы очень мало болтаем об искусстве. Говорим обо всем, но я всегда держу в уме, что мне в конце концов нужно в спектакле. Можно пить кофе, выкурить много сигарет и не обязательно работать так, как обычно представляют, — вот, мол, пришли актеры на репетицию и режиссер им что-то разъясняет. Действительно, мы стараемся избавляться от разговоров об искусстве.

    Н. Н. И все-таки, как вам удается добиваться от актеров того, что им нужно сделать?

    Э. Н. У меня есть «старые» актеры, давно работающие вместе. Мы понимаем друг друга. Молодые пару недель наблюдают со стороны, раскрыв рот, а потом привыкают. У актера стремление к интимным ситуациям, к этому мы и приходим так, что у них вырастают крылышки и они готовы делать все. Существует уровень доверия, они знают, что я их не разочарую, и стараются мне отплатить тем же.

    Н. Н. Значит, у вас в работе существуют такие теплые взаимоотношения?

    Э. Н. Ничего подобного, даже грубоватые, можно сказать. Доверие нельзя завоевать ни леностью, ни жесткостью. Оно появляется в процессе общего понимания сделанного. Не надо никаких охов да ахов (соплей и слез). Мы, вообще, не привыкли, когда актер показывает, как он мучается над ролью. Это не так. На самом деле у нас нет времени на пустую болтовню, ибо сейчас четкие сроки репетиций и даты премьер. Надо работать. Это не то, что раньше, когда целый день в театре можно было просто пить, а работа так себе. Сейчас и отношения стали нормальными — у нас нет интриг, сплетен, темной зависти, оговоров. Мы не лезем в частную жизнь друг друга вне театра. Ты смотри-ка, как птичка распелась на подоконнике в гостинице.

    Н. Н. Осуждаете ли вы своих актеров за огрехи?

    Э. Н. Нет, я только так по-другому иногда на них посмотрю. Очень простые отношения. Именно они оказываются самыми глубокими. Именно обыденные вещи в жизни оказываются самыми теплыми и красивыми.

    Н. Н. В Литве вас упрекают в излишней увлеченности творчеством русских авторов. Как реагируете вы?

    Э. Н. Никак. Зачем мне нужно себя защищать? Что я сделал такого плохого? Пусть говорят. Это ничего не меняет. Если людям нечем заняться, они создают искусственные проблемы и теории и этим живут, считая себя компетентными. Пусть они косо поглядывают на меня, на мою русскую жену, на моих сыновей, если им это доставляет удовольствие. Я даже не обижаюсь. Ведь человеку свойственны слабости, а вообще, никто не может запретить мне ставить классику.

    Н. Н. И все-таки почему вы не показали «Короля Лира»? Ведь существовал же проект этой постановки?

    Э. Н. «Лир» был почти готов, но не получился. Грустно, но это так. Много потратили энергии. Мне самому нравилось то, что мы успели поставить. Другие хвалили пять часов, проведенных на спектакле. Мне показалось, что спектакль чересчур направлен на успех, и меня это насторожило. Тогда мы закончили работу. Вообще, не люблю чесать языком о прошлом, а вдруг мне все-таки удастся реализоваться задуманное ранее.

    Н. Н. Существует ли в литовской литературе что-либо интересное вам для постановки?

    Э. Н. Я уже не могу высказаться на эту тему, опять получится, что я презираю свою культуру. Существуют книги, которые пригодились бы театру, но во мне эти идеи еще не созрели. Нет реальной необходимости. Хотелось бы что-то из литовской Литературы, особенно старой, но она уже достаточно затерта в представлениях. Мне необходимо ощущение дистанции. Я не приемлю факта. Вчера что-то произошло, а сегодня уже искусство об этом говорит. Мне нравится расстояние в 20–30 лет. Например, культура 60-х, в этом-то есть сформированный стиль. Стиль воспоминаний, который подходит искусству. Женские туфельки на каблучке, парики, плащи, которые, когда не шел дождь, можно было засунуть в карман. Прошлый год не остался в моей творческой памяти.

    Н. Н. Вы спокойно относитесь к своей славе?

    Э. Н. Какая там слава!

    Н. Н. Ну, как — признание, деньги…

    Э. Н. Откуда у меня деньги? Одни хлопоты.

    Н. Н. Но от своих спектаклей вы хотя бы получаете удовольствие?

    Э. Н. Конечно, приятно.

    Н. Н. А вообще, как вы живете?

    Э. Н. Наверное, как гражданин, как и вы. Полуобеспечен материально, с подозрением к по-литике. Единственно, если не считать, что являюсь палачом традиций литовского театра, привнесшим московскую школу. Сам я так не считаю, но другие просто выдумали этот миф из зависти, чтобы было за что меня грызть. К тому же в большинстве не знают, что я достаточно спокойно воспринимаю свои неудачи. Ведь я знаю, что в мире не выходят тысячи спектаклей и со мной такое может случиться. Поэтому мне не понравилось, как ваш А. Шапиро после среднего «Вишневого сада» начал оправдательную кампанию: почему, мол, его спектакль в Ленинграде не получился, как ему хотелось. Споры с актрисой Светланой Крючковой, обмен письмами через прессу… Зачем все это нужно?

    Н. Н. Вы действительно не страдали от неудач?

    Э. Н. Я не влюбляюсь в свои постановки настолько, чтобы сходить по ним с ума. Нет, у меня тогда бывает только плохое настроение. Так же у меня обстоят дела и с пониманием политики. Я рядовой гражданин, не в моих силах что-то изменить, я могу только представить, как могло бы быть, чтоб жизнь в Литве стала человечной. Я не вмешиваюсь. В конце концов, правительству за это платят. Нам бы называть их слугами народа. Коли сами платим. Хороши слуги — нечего сказать.

    Н. Н. Вы все время подчеркиваете, что верите в решение судьбы.

    Э. Н. Да, в наших силах только некоторые изменения. Все произойдет так, как решено. Даже не знаю, как правильно выразиться, ибо это даже не назвать судьбой — то, во что я верю. Может быть, провидение.

    Н. Н. Вы суеверны?

    Э. Н. Совсем нет, я только понимаю, что что- то происходит и так должно быть. Я, например, первый спектакль увидел в 19 лет. Так как моя профессия случайность, ее можно назвать истиной, ибо не я ее придумал.

    Н. Н. Вас кто-то вдохновил?

    Э. Н. Так нельзя утверждать. Сам я только хотел поступить в Вильнюсскую консерваторию на актерско-режиссерский курс. Право же, не знаю, почему меня приняли. Но я поехал в Москву.

    Н. Н. Как вы вспоминаете о времени, проведенном в Москве?

    Э. Н. Там было здорово, ничего не скажешь. Сейчас это можно назвать ностальгией, а для меня это была дьявольская жизненная школа. Например, я вспоминаю свою службу в советской армии. Это можно назвать школой жизни — выдержать. Научился выносить унижения. Видел, что значит настоящая жестокость. Тогда я еще не понимал, что это система, казалось, так и должно быть в армии. Вспоминаю, какие красивые девушки и невесты были у советских офицеров. Понимал, что эти офицеры далеко не глупые. Только они были какие-то странные. Все было странным, и это засело в голове. Сейчас есть пища для размышлений. Для постановок необходимы эти «штучки» молодости.

    Н. Н. И в вашей новой постановке «Три сестры» главные героини хотят в Москву. Вам это удалось, им, наверное, нет. А почему в вашем спектакле такой грустный, даже, можно сказать, пристальный взгляд на мужчин?

    Э. Н. Женщине нужен мужчина, а в наше время он слаб. Или позволяет себе распуститься. Вся жизнь на женских плечах. Мы, мужчины, вообще недостаточно оцениваем женщин. Вся жизнь, жизненная сила скрыта в женщине.

    Н. Н. И все-таки ужасно видеть столь опустившихся мужчин, хотя бы даже на сцене.

    Э. Н. Это только театральные ужасы. В реальной жизни мужчины потеряли свою естественность, пьют, унижают себя и женщин и даже не в силах воспитывать детей.

    Н. Н. Во сколько вам обошлась эта постановка?

    Э. Н. Спонсором был Philips. С зарплатами до премьеры это составило 8 тыс. долларов.

    Н. Н. Так мало? В Латвии за такого рода грандиозную 4-х часовую постановку так дешево никто бы не взялся.

    Э. Н. А что, ваш театр так хорошо обеспечен? Мы же все, что могли достать для декораций, костюмов, искали в Литве. Всюду, куда бы ни ездили, говорили с людьми. Вот в заброшенных восьмилетках находили балки, березовые стволы — в лесу. Но ведь для женщин надо было сшить красивые платья, ничего не поделаешь. В свою очередь, мужчинам, военным… Ну, милитаризму вообще присущи своеобразная точка отсчета красоты, притягательная сила, но это уже не я открыл.

    Н. Н. Где вы достали эти разнообразные армейские шинели?

    Э.  Н. Они старые, подправленные художни¬ком, чтоб хорошо смотрелись. А что, разве мало русская армия оставила вещей после себя?

    Н. Н. Вы скептик. На свой режиссерский заработок можете спокойно жить?

    Э. Н. Не особенно. Боюсь. Сыты и здоровы, а это в наше время для интеллигенции не так уж и мало. Здесь мы можем искать сходство с вечным духовным состоянием человека, так что все в порядке. Сыновьям пока за учебу платить не надо. И еще у меня есть обыкновенный старый «жигуль».

    Н. Н. Много уходит денег не бензин?

    Э. Н. Да, деревня у меня далеко — 240 км в сторону юга. Там живет мать, ухаживает за землей. Я туда на субботники приезжаю. Сестра — нотариус.

    Н. Н. Как вам живется в городе?

    Э. Н. Чувствую себя как в общежитии. Правду сказать, доживаю в деревне. Там родился, там и умру. В городе я временно, такое ощущение. Дети родились в городе, они там и будут жить. Вообще-то, я бы смог в один день бросить этот театр и уехать в деревню.

    Н. Н. А угрызения совести?

    Э.  Н. Ни в чем не могу себя упрекнуть.

    Н. Н. Литва считается религиозной страной. Ваши отношения с церковью?

    Э. Н. Ну, когда кто-то из родственников умирает, я туда прихожу. Значит, получается, что я там действительно тогда, когда это необходимо. Я не верующий фанатик. Хотя крещенный католик. Русскую жену привез с учебных времен в Москве. Но у нас нет никаких проблем, это действительно так — мы даже об этом никогда не говорим. Хорошо, что моя жена не актриса, а художник, и для моих спектаклей тоже.

    Н. Н. Многих хороших режиссеров погубили жены или любовницы-актрисы.

    Э. Н. Да, да. Но мы дома никогда не говорим о театре. Лучше говорить о чем-то другом.

    Н. Н. И все-таки вы не считаете театр своим призванием, все время говорите «работа, работа».

    Э. Н. Надо же как-то работать. А делать что-то другое я не пробовал.

    Н. Н. Вы что, можете себя представить торгующим на базаре луковицами тюльпанов?

    Э. Н. Если жизнь заставит, наверное, мог бы и поторговать. У меня есть знакомые священники, которые 15 лет грузили уголь в вагоны. Хуже им от этого не стало. Закалились. Хотя это ненормально, если человек не идет своим путем. Мы ничего не может предугадать, как жизнь сложится. Черт его знает. Случаются и сюрпризы.

    Н. Н. Хотелось бы приятных?

    Э. Н. Несомненно, но это редко случается. Жизнь — реальная штука, и с человеком она мало считается, но я человек долга и поэтому у меня с жизнью нет проблем. Если исчезает чувство ответственности, все равно, в тебе, в группе товарищей или в народе, тогда начинается то, что русские называют «жуть».

    Н. Н. В своих снах вы видите необходимые вещи предстоящей постановки?

    Э. Н. Не могу сказать, что сплю крепко, но те сны, что я помню, возникают 3–4 раза в год. Кошмары мне не снятся,

    Н. Н. Вы считаете себя человеком с крепкими нервами?

    Э. Н. К сожалению, нет. У меня слабые нервы. Но я с собой справляюсь, хотя иногда мне помогали и со стороны.

    Н. Н. Врачи?

    Э.  Н. Да, и они тоже.

    Н. Н. Сколько сигарет вы выкуриваете?

    Э. Н. Много. Две пачки.

    Н. Н. А алкоголь?

    Э. Н. Раньше у меня бывали большие проблемы, хотя они были скорее психологического характера. Сейчас я могу выпить за компанию с актерами или крестьянами, но воздерживаюсь. Так, ну раза два в месяц, чтобы не было последствий, не мешало работе. Если у меня случается 2–3 свободных дня, тогда могу выпить много.

    Н. Н. А что вы предпочитаете из еды?

    Э. Н. Что дадут. Что можно достать. Что есть дома. К сожалению, еду как наслаждение я не усвоил, но в наши времена это опять стало удобно.

    Н. Н. Кофе много пьете?

    Э. Н. Тоже глупая привычка. Литр точно, В Москве много пил чая. На гастроли все время беру с собой приспособления для приготовления кофе. Сейчас вас тоже угощу. Надеюсь, крепкий?

    Н. Н. Вам нравится путешествовать?

    Э. Н. Нет. Сам я совсем не езжу со своими спектаклями, на какой бы край земли не пригла-шали.

    Н. Н.  Сейчас у вас нет «своего» театра, работаете под эгидой LIFE, как бы без дома.

    Э. Н. Но я не хочу возвращаться в обустроенный театр. Я, вообще, не администратор.

    Н! Н. За границей нет желания поставить спектакль?

    Э. Н. Я отказываюсь уже 15 лет. Да, там можно заработать хорошие деньги. Особенно с моими «почетными титулами», но эта бюрократия мне противна. Языков я не знаю, кроме родного и русского. Английский — «да» и «нет», немецкий лучше. Работать же в театре с переводчиком — самая настоящая бессмыслица. Не могу представить, что мне придется разговаривать с актером через кого-то еще. Это было бы, как в семье: узнавать друг о друге, оставляя на столе записку. Может быть, в Москве смог бы кое-что поставить.

    Н. Н. Нравится ли вам внешний вид новых литовских денег?

    Э. Н. Нет. У вас симпатичнее. Наши какие-то «советские» на внешний вид, многим они не нравятся, несмотря на то, что наши.

    Н. Н. Вы бываете злым?

    Э. Н. Да, и тогда я ругаюсь, но не по-литовски, по-русски.

    Н. Н. Московская школа?

    Э. Н. Нет, скорее армейская. Могу матернуться, но считаю, что ничего плохого в этом нет. Те, кто меня знает, совсем не слышат этих грубостей. Когда я поступал в московский институт, так на экзамене я выпалил: «Этому персонажу все по х… й». В общаге я тогда часто слышал это слово, мне казалось, оно означает, что все равно. Опыта ника¬ого, и я, как обезьяна, все повторял. Краснела же комиссия, а не я. А я удивлялся — Боже, что я такого сказал?

    Н. Н. Вы были отличником?

    Э. Н. Первый год. Когда началась студенческая жизнь, понятно, что учеба осталась где-то далеко. Сейчас, когда я встречаю своих преподавателей, оставшихся в живых (ведь тогда преподавала нам еще старая гвардия), мне становится как-то странно. Ведь получается, что и я молодец, большой режиссер. Также не важно, получу я что-нибудь на фестивале или нет. Актеру необходимо, чтобы его любили, аплодировали 10 минут. Я никогда еще не выходил на поклон к публике. И не потому что неудобно или стыдно. Я не знаю.

    Н. Н. Значит, вы не завистник?

    Э. Н. Был раньше, волновался за успехи других, они меня заедали. Даже 5 лет назад. Сейчас мне все равно, может быть, это с возрастом проходит. Может, у меня нет амбиций, ибо больше не считаю, что искусством надо что-то доказывать. Я сам этому удивляюсь — почему сейчас вся эта шумиха популярности мне безразлична. Может быть, это просто физиология. Не знаю, как это сформулировать. Мне, правда, все начинает нравиться, как- то доброжелательно смотрю на жизнь. У меня нет апатии, когда другому хорошо, ибо осознаю, что завидовать, сердиться — это делать плохо самому себе. Мне не нравится скрипеть зубами.

    Н. Н. И в кино вы тоже не ходите?

    Э. Н. Два года там не был, наверное, это плохо. Даже «Список Шиндлера» посмотрел на видео, это все равно, что вообще не видел. Я пониманию, что настоящее искусство, вообще, смотрит мало людей, это никому не нужно. Или почти не нужно. Сейчас всем надо, чтобы быстро, удобно, весело. Но, мне кажется, это изменится. К тому же нам надо радоваться, что наш театр необходим, ведь Литва — маленькое государство, нас же может просто сожрать коммерция, в любой области, а литовцы падки на торговлю. К тому же люди ради выживания много работают и очень устают. Это означает, что если я элитарный ху¬дожник, хотя это слово мне просто противно, то должен развлекать. А я не умею развлекать, такой уж я есть, ничего не поделаешь.

    Н. Н. Вы открываете друзьям свой жизненный опыт в искусстве?

    Э. Н. Интуитивно. Я знаю сам, как должно быть. Чтобы было вкусно. Но я никогда не буду громко кричать от восхищения за свою или другую работу. Когда заканчивается спектакль, иногда по¬сидим, поговорим, но так, чтобы мы восхищались своей гениальностью, нет. И я не знаю, есть ли у меня друзья. Может быть, некоторые женщины меня могут упрекнуть — неразговорчив, скрытен, заносчив. Может, застенчив. А, вообще, дружить опасно, чтобы не было разочарований. Для меня это ужасное ощущение — разочаровываться. Когда терять легко — это легче.

    R-sim инструкция по настройке вашего iPhone

    Для активации iPhone с помощью R-Sim необходимо произвести ряд несложных действий:

    1) Откройте упаковку и извлеките содержимое.
    2) Положите сим-карту своего оператора в лоток с R-Sim и вставьте лоток в iPhone.

    После проведения данных манипуляций, появится окно:

    Если данное окно не появилось автоматически, необходимо зайти в Настройки (Settings) -> Телефон (Phone) -> Приложения Сим (SIM Applications) и выбрать пункт Select Carrier.

    3) В открывшемся окне выберете оператора*. Далее выберете режим в следующем окне:

    Mode 1 – для любого iPhone 4S; Mode 2 – только для iPhone 4S GSM; Mode 3 – для iPhone 5.

    4) После выполнения этих трех коротких шагов появится завершающее окно, в котором необходимо нажать Accept:

    5) Теперь перезагрузите телефон и наслаждайтесь! 🙂

    * – если необходимого оператора нет в списке, необходимо зайти в настройки телефона: Настройки (Settings) -> Телефон (Phone) -> Приложения Сим (SIM Applications) и выбрать пункт Edit IMSI, после чего ввести IMSI код нужного оператора.

    5.1) Если iPhone залочен на CDMA операторов Sprint или Verizon, то наслаждаться в полной мере еще рано. Сначала необходимо установить патч! Для этого через браузер айфона зайдите на сайт www.isamsim.com/cdma3g или www.rsim5.com/cdma3g , на открывшейся странице нажмите Install и после – Done. Теперь перезагрузите iPhone и звоните своим друзьям! 🙂

    Список IMSI кодов:

    [toggle_container keep_open=”true” initial_open=””]

    [toggle title=”Список IMSI кодов”]

    1 Albania “Albanian Mobile Communications?AMC?” 2760111

    2 Albania Eagle Mobile 2760311

    3 Albania Vodafone 2760211

    4 Algeria AlgeTel 6030111

    5 Algeria Nedjma 6030311

    6 Algeria Orascom 6030211

    7 Andorra Mobiland 2130311

    8 Angola Unitel 6310211

    9 Anguilla Cabl&wi 3654011

    10 Anguilla Mossel 3650511

    11 Anguilla Weblink 3651011

    12 Argentina Claro 7161003

    13 Argentina Compala 7161003

    14 Argentina ” Compa?ia Telefonos Interior (CTI)” 7223101

    15 Argentina Movistar 7220104

    16 Argentina Nextel 7220211

    17 Argentina Nextel2 7222011

    18 Argentina Telecom 7223411

    19 Argentina Telefoni 7220711

    20 Argentina Telfonic 7227011

    21 Armenia Armentel 2830134

    22 Armenia karabakh 2830434

    23 Armenia Orange 2831034

    24 Armenia Vivacell 2830534

    25 Australia 3 5050610 2321069

    26 Australia Optus 5050210

    27 Australia “Vodafone” 5050390

    28 Australia 3GIS 5051570

    29 Australia AAPT 5051470

    30 Australia Advan 5052470

    31 Australia Localstar 5058870

    32 Australia One 5050870

    33 Australia OZITEL 5050534

    34 Australia Telstra71 5057170

    35 Australia Telstra72 5057270

    36 Australia Teltra11 5051170

    37 Australia Telstra 5050134

    38 Austria 3Hutch 2321070

    39 Austria A1 Telekom 2320170 2320100

    40 Austria Barabl 2321570

    41 Austria BobA1 2321170

    42 Austria OneOra 2320570

    43 Austria Teleri 2320770

    44 Austria T-mobi le 2320370 2320328

    45 Austria yesOra 2321270

    46 Austria Orange 2320588

    47 Austria Three 2321069

    48 Aux-Airnet Airnet 5050970

    49 Aux-Depart Depart 5050434

    50 Belarus Best 2570434

    51 Belarus MDC 2570134

    52 Belarus MTS 2270234

    53 Belgium Base 2061034

    54 Belgium Globul 2060534

    55 Belgium Mobistar 2061034

    56 Belgium Proximus 2060134 2060122

    57 Belgium Ortel 2062050

    58 Bulgaria MTel 2840179

    59 Canada BELL610 3026104

    60 Canada Bellpacific 3101703 3026103

    61 Canada Fido 3023704 3023703

    62 Canada Rogers 3027204 3027203

    63 Canada Telus220 3022204 3022203

    64 Chile Claro 7300304

    65 Chile Entel 7300104

    66 Chile Entel10 7301004

    67 Chile Movistar 7300204

    68 China Mobile 4600202

    69 China Unicom 4600158

    70 Colombia colomTel 7320014

    71 Colombia Comcel 7321014

    72 Colombia Edatel 7320024

    73 Colombia movista3 7321234

    74 Colombia Movistar 7321024

    75 Colombia Tigo1 7321114

    76 Colombia Tigo3 7321034

    77 Czec mobikom 2300434

    78 Czec O2telefh 2300234

    79 Czec sprava 2309834

    80 Czec Tmobi 2300134

    81 Czec Vodafone 2300334

    82 Czec Vodaf2 2309934

    83 Denmark TM 2620125

    84 Denmark Demark 2382010

    85 Denmark APS 2380534

    86 Denmark Barablu 2380734 2380734

    87 Denmark h4G 2380634

    88 Denmark 3 2380632

    89 Denmark Telen 2380241

    90 Denmark MiGway 2380334

    91 Denmark TDC 2380134

    92 Denmark TDC2 2381034

    93 Denmark Telenor 2387734 2380234

    94 Denmark Telia 2382034

    95 Denmark Telia30 2383034

    96 Ecuado Alegro 7400234

    97 Ecuado Movista 7400034

    98 Ecuado Porta 7400134

    99 Egypt Mobinil 6020111

    100 Egypt Vodafon 6020211

    101 Elsalvador Claro 7061034

    102 Elsalvador CTE 7060134

    103 Elsalvador Digice 7060234

    104 Elsalvador Movita 7060434

    105 Elsalvador Telemo 7060334

    106 Estonia EMT 2480134

    107 F i l a n d NDA 2440311

    108 F i l a n d Sonera 2449111

    109 France Bouy 2082136

    110 France BT 2082031

    111 France Orange 2080189 2080131

    112 France Bouygues20 2082011

    113 France Bouygues21 2082111

    114 France Bouygues88 2088811

    115 France Orange01 2080111

    116 France Orange02 2080211

    117 France SFR10 2081011

    118 France SFR11 2081111

    119 France SFR 2081031

    120 Germany T-mobile 2620111 2620125 v3 not supported

    121 Germany Vodafone 2620208

    122 Greece Cosmote 2020134

    123 Greece QTelecom 2020934

    124 Greece Vodaf 2020534

    125 Greece Wind 2021034

    126 Honduras Claro 7080111

    127 Hungary T-mobi le 2163011 2163000

    128 Hungary Vodafone 2167000

    129 India Airtel02 4040211

    130 India Vodaf01 4040111

    131 India Vodaf05 4040511

    132 India Vodaf46 4044611

    133 Ireland Vodafone 2720110 2720172

    134 Ireland O2 2720211 2720231

    135 Ireland E-Mobile 2720320

    136 Italy Blu 2229834

    137 Italy Elsacom 2220234

    138 Italy h4G 2229934

    139 Italy IPSE 2227734

    140 Italy Telecom 2220134

    141 Italy TIM 2220134

    142 Italy Vodaf 2221034

    143 Italy Wind 2228834

    144 Japan AU 4540492

    145 Japan sofbank 4402011

    146 Japan SofbankGre 4402016

    147 Japan SoftbankBla 4402081

    148 Jordan Jordan Jordan

    149 Jordan Orange 4167711

    150 Korea Telecome 4500826

    151 Liechtenstein Orange 2950211

    152 Liechtenstein Swisco 2950111

    153 Luxembo Luxgsm 2700101

    154 Luxembo Tango 2707701

    155 Luxembo Voxmobi 2709901

    156 Macedonia One(Ex-Cosmofon) 2940200

    157 Macedonia T-Mobile 2940102

    158 Macedonia Vip 2940387

    159 Montenegro T-Mobile 2970200

    160 Macao China 4550234

    161 Macao CMT 4550134

    162 Macao Hutchis 4550534

    163 Macao smartT 4550034

    164 Netherland Tmobi 2041611

    165 New zeland Econet 5302834

    166 New zeland Nzcomunic 5302434

    167 Netherland RESEVE 5300134

    168 New zeland Telecom 5300534

    169 New zeland Teltracle 5300434

    170 New zeland Vodafone 5300134 5300166

    171 New zeland Woosh 5300334

    172 Norway Netcom 2420211

    173 Norway Telenor 2420111

    174 Peru Claro 7161011

    175 Peru TIM 7161011

    176 Philipine GB 51502220

    177 Philipine SM 5150303

    178 Philipine Sun 5150509

    179 Philipine Globe 5150211

    180 Poland Era 2600211

    181 Poland Orange 2600311 2600300

    182 Poland T-Mobile 2600200

    183 Portugal Vodaf 2680111

    184 Portug optimus 2680311

    185 Russian Beeline28 2502834

    186 Russian Beeline99 2509934

    187 Russian megafon 2500234

    188 Russian MTS10 2501034

    189 Russian Telecom 2509334

    190 SaudiArabi EAE 4200734

    191 SaudiArabi mobily 4200334

    192 SaudiArabi STC 4200134

    193 SaudiArabi ZainSA 4200434

    194 Slovakia Tmobi2 2310411

    195 Slovakia Eurotel2 2310234

    196 Slovakia Orange 2310134

    197 Slovakia OrangeUMT 2310534

    198 Slovakia OrangUMT2 2311534

    199 Slovakia TleficO2 2310634

    200 Slovakia Vodacom 6550134

    201 Spain Movistar 2140711 2140785

    202 Spain Orange 2140333

    203 Spain Vodafone 2140198

    204 Sweden 3 2400200

    205 Sweden Tele2 2400700 2400782

    206 Sweden Telia 2400100 2400111

    207 Sweden Telenor 2400885

    208 Sweden Telia 2400111

    209 Switzerland Swisscom 2280167

    210 Switzerland Orange 2280311 2280300

    211 Switzerland Sunrise 2280200

    212 Switzerland Swiscom 2280111 ‘0829821

    213 Switzerland Sunrise 2280211 2280167

    214 Switzerland Swiscom (un-offical) 2280121

    215 Taiwan Chungwa 4669234

    216 Turkey Turcell 2860134

    217 Turkey Vodaf 2860211

    218 Turkey Vodafon 2862034

    219 United Kingdom 3 2342091 2342073

    220 United Kingdom O2 2341091

    221 United Kingdom ORG 2343320

    222 United Kingdom Vodafon 2341590

    223 United Kingdom O2-02 2340211

    224 United Kingdom Orange33 2343334

    225 United Kingdom T-Mobile 2343091

    226 Unites arab DU 4240334

    227 Unites arab ETisal 4240234

    228 Uruguay CTimov 7481011

    229 Uruguay Movist 7480711

    230 United States ATT 3104101

    231 United States Verizon 2040400 2040400

    232 United States Sprint(CDMA) 3160101

    [/toggle]

    [/toggle_container]

    Как использовать и настроить работу двух SIM-карт на iPhone DUAL SIM

    Смартфоны Apple IPhone, в которых используются две физические СИМ-карты, занимают в каталоге Best-magazin. com особое место. Их популярность среди отечественных потребителей обусловлена возможностью подключения к еще одному оператору традиционным способом – при помощи второй «обычной» nano-SIM карты, а не электронной eSIM. Конечно же, последняя более «продвинута» технологически, однако все еще игнорируется превалирующим большинством  российских компаний сотовой связи. Поскольку смартфоны Apple с двумя «симками» пользуются большой популярностью, считаем своим долгом рассказать посетителям нашего интернет-магазина о том, каким образом это работает и как настроить вторую SIM на iPhone.

    Как заявляет производитель, возможность использования второй СИМ-карты реализована во всех последних моделях iPhone. Однако лишь телефоны для рынков Макао, Гонконга и материкового Китая имеют двойной слот для установки обычной SIM стандарта nano. В моделях для всех других стран реализована поддержка электронного аналога под названием eSIM. Поскольку и те, и другие версии аппаратов только этим и различаются, в России можно с успехом пользоваться iPhone с двумя физическими СИМ-картами. Подобная возможность реализована в смартфонах следующих серий:

    В таком случае к обозначению модели телефона добавляется приставка «DUAL SIM». В Best-magazin.com можно купить iPhone Dual SIM любой доступной модели. Мы продаем только оригинальную продукцию Apple в запечатанной заводской упаковке и предоставляем товарную накладную, чек и гарантийный талон. При возникновении любых гарантийных случаев все расходы по пересылке и замене телефона у производителя наш интернет-магазин берет на себя.

    Отметим, что работа двух «симок» происходит по схеме DSDS (Dual SIM Dual Standby), то есть попеременно. При этом звонить, принимать вызовы и обмениваться сообщениями можно с обеих карточек, а подключаться к Сети – лишь при помощи одной. Практически так же, как это работает на большинстве смартфонов с операционной системой Android.

    Как установить вторую SIM в iPhone

    Итак, для подключения ко второму оператору связи, необходимо купить Айфон с двумя модулями идентификации абонента (официальная расшифровка SIM) стандарта nano, на котором установлена iOS 12. 1 и версии выше. Интеграцию SIM-карт осуществляют по такому алгоритму:

    1. Необходимо вставить специальную скрепку или иголку в отверстие слота для СИМ-карты и нажать с небольшим усилием. Как только лоток немного выдвинется из своего гнезда, извлеките его полностью.
    2. Установите одну SIM в верхнюю часть лотка, а вторую – в нижнюю. Особое внимание уделите расположению косого среза на СИМ-карте. Из-за него правильная установка возможна лишь в одном случае, а именно когда контактная площадка модуля идентификации ориентирована вверх (для передней SIM) или вниз (для задней SIM). Обязательно запомните или запишите, куда какая карта установлена. В дальнейшем это значительно облегчит процедуру разблокировки смартфона при появлении запроса на ввод PIN-кода.
    3. Вставьте лоток в гнездо до упора. Сделать это можно лишь в одном положении.

    На этом процедуру считают завершенной и приступают к включению и настройке.

    Как изменить название тарифного плана

    Для того чтобы избежать путаницы при пользовании услугами двух провайдеров, рекомендуется использовать для тарифных планов различные имена, а не использовать стандартные SIM1 и SIM2. Можно, например, воспользоваться именами компаний, которые предоставляют связь. Это позволит быстро выбрать нужного провайдера для звонков или отправки сообщений по тому или иному номеру.

    Изменить имя тарифного плана можно по пути «Настройки» — «Сотовая связь» — «Мобильные данные». В последнем меню следует перейти на номер, к которому привязано название и выбрать пункт «Этикетка сотового тарифа». Все, что осталось – это ввести новое имя тарифного плана.

    Как установить СИМ-карту, номер которой планируется использовать по умолчанию

    Для номеров, отсутствующих в телефонной книге, рекомендуется выполнить настройку выбора СИМ по умолчанию. Как правило, для этого подходит провайдер с самой низкой ценой звонков по стране. Если в iPhone 11 Dual SIM (и других) установлена iOS13, то вы сможете выбрать как 1, так и 2 номера для iMessage или FaceTime. Здесь же вы сможете установить SIM, которую планируете использовать для подключения к интернету. Если для этого будут использоваться обе «симки» (в зависимости от наличия покрытия), то включите пункт меню «Разрешить переключение для сотовых операторов».

    Как настроить iPhone, если контакт имеет несколько номеров

    По умолчанию iOS выбирает последний набранный номер для того или иного абонента. Если же вы хотите установить этот параметр принудительно (например, в случае, если не было ни одного звонка), то следует выполнить ряд действий:

    1. Включить меню нужного контакта (для этого необходимо тапнуть по его имени).
    2. Нажать «Предпочтение сотового тарифа».
    3. Выбрать номер, используемый в дальнейшем по умолчанию.

    Как будут осуществляться и приниматься вызовы

    Звонить и отвечать другим абонентам вы можете по любой СИМ-карте, которая установлена? например, в iPhone 11 Pro Dual SIM. При «поднятой трубке» возможна связь лишь с одним оператором – в это время другая СИМ будет недоступна. Тем не менее, если у вас установлена iOS 13 и кто-то из операторов связи предоставляет возможность звонков по Wi-Fi, то у вас есть возможность ответить на вызов, который поступает на дополнительный номер. Для этого следует разрешить пункт меню под названием «Разрешать переключения для сотовых данных».

    В случае, когда оператор подобной услуги не предоставляет или описанная выше функция выключена, приходящий на другой номер вызов может быть переадресован на автоответчик (для этого следует его настроить). При этом сообщения о пропущенном звонке не будет.

    Чтоб не пропускать важные звонки, следует настроить переадресацию на тот номер телефона, который используется чаще. Однако учтите, что услуга переадресации может быть платной. Уточните это у поставщика услуг.

    Как переключить номера для звонков

    Перед осуществлением звонка, можно выбрать подходящий номер телефона. В случае выполнения вызова кому-либо из перечня избранных, необходимо:

    1. Нажать значок «Info»
    2. Выбрать текущее значение номера.
    3. Включить нужное значение номера.

    При поиске абонента вводом с клавиатуры, выбирайте номер, расположенный вверху. После этого следует выбрать тот номер, который вам необходим.

    Как обмениваться iMessage, SMS и MMS

    Отправка и прием сообщений реализованы для обеих СИМ-карт.  При этом вы сможете переключать номер абонента по своему усмотрению. Используемый в этих целях алгоритм: «Сообщения» — «Новое» — /Выбор текущего номера/ — /Выбор нужного номера/. При отправке сообщений провайдеры нередко взымают дополнительную плату, поэтому следует уточнить этот момент у службы поддержки.

    Где посмотреть состояние СИМ-карт в iPhone 11 Pro Max Dual SIM и других телефонах Apple

    Мощность сигналов сотовых вышек и работоспособность сети можно узнать по значкам состояния СИМ-карт, которые находятся в верхней части экрана. Кроме того, вы сможете контролировать, какая из двух «симок» задействована для передачи данных или звонков по Wi-Fi. Чтобы увидеть больше значков состояния, перейдите в меню «Пункт управления».

    Как на iPhone с двумя СИМ выбрать SIM-карту для выхода в Интернет

    Как уже говорилось выше, использовать обе SIM для передачи данных, не получится. Чтоб выбрать СИМ или оператора, ответственного за передачу данных, следует:

    1. Выбрать «Настройки».
    2. Перейти на выбор сотовой связи (в зависимости от версии iOS этот пункт меню может называться мобильными данными или др.).
    3. Перейти на «Мобильные данные»
    4. Выбрать номер, используемый в дальнейшем для подключения к Интернет.

    Учтите, что для одновременной передачи данных в Сети и осуществления голосовой связи должен быть включен флажок «Разрешать переключения для передачи данных». Найти этот параметр можно по пути «Настройка» — «Мобильные данные» или «Сотовая связь». Здесь же вы сможете управлять настройкой каждого из используемых тарифных планов.

     

    Enrique Iglesias — I Like How It Feels текст и перевод песни

    Это мое время, это моя жизнь
    Я могу делать то, что мне нравится
    По цене смайлика
    У меня есть билет на поездку

    Так что я продолжаю жить
    Потому что это хорошо
    И это так хорошо
    И я сделаю все это снова
    На этот раз навсегда
    Становится лучше
    И мне, мне, мне нравится, как это ощущение

    Мне нравится то, что он чувствует
    Мне нравится то, что он чувствует
    Мне нравится то, что он чувствует
    Мне нравится то, что он чувствует
    Мне нравится то, что он чувствует

    Так что просто включите его, позвольте мне уйти
    Я жив, да, ты знаешь
    Никогда не останавливайся, дай мне больше, больше, больше

    Потому что мне нравится это ощущение
    О да, мне нравится это ощущение
    Ты знаешь, мне нравится это ощущение
    О да, мне нравится это ощущение

    Покажи мне любовь, сделай нас единым целым
    Давайте создадим прекрасный мир
    Возьми меня за руку, все в порядке
    Потому что сегодня мы можем летать

    Так что мы продолжаем жить
    Потому что это хорошо
    И это так хорошо
    И я бы сделал все снова

    На этот раз это навсегда
    Становится лучше
    И мне, мне, мне нравится, как это чувствуется

    Мне нравится, как это чувствуется
    Мне нравится е, как это чувствуется
    Мне нравится, как это чувствуется
    Мне нравится, как это чувствуется
    Мне нравится, как это чувствуется

    Так что просто включи, дай мне уйти
    Я жив, да ты знаешь
    Никогда не останавливайся, дай мне больше, больше, больше

    Потому что мне нравится это ощущение
    О да, мне нравится это ощущение
    Знаете, мне нравится это ощущение
    О да, мне нравится то, как это чувствуется

    [Pitbull:]
    Что вы считаете Лучше всего, я считаю посредственным
    Я хочу, чтобы мои банковские счета, как у Карлоса Слима, или хотя бы мини-Опра
    Малыш, просто закрой глаза и представь любую часть мира, я был там
    Я как глобальное потепление, ты думаешь Я только начал разогревать вещи, но я был здесь
    Я путешествую во времени через часовые пояса
    Дайте мне немного моей водки в любой зоне
    Энрике Иглесиас и перевод
    Церкви Энрике, исповедь на
    Dale mamita, dimelo todo
    Alante tu hombre, yo me hago el bobo
    No te preocupes, baby for real
    Потому что тебе нравится, как это происходит els

    Потому что мне нравится это ощущение
    О да, мне нравится это ощущение
    Знаете, мне нравится это ощущение
    О да, мне нравится то, как это чувствуется

    Мне нравится, как это чувствуется
    Мне нравится, как это чувствуется

    Лингвистическая эволюция слова Like

    Like стало частью грамматики: это источник суффикса — ly . В той степени, в которой медленно означает «медленно», как в «с качеством медленности», легко (и правильно) представить, что медленно начинался как «медленный как», с как постепенно стирается в суффикс — ly . Этот исторический процесс особенно ясен в том, что все еще есть люди, которые, в просторечии, говорят, что медленный , сердитый . Технически , как и , давало два суффикса, потому что — ly также используется с прилагательными, как в portly и saint .Опять же, путь от святого до святого нетрудно увидеть.

    Вроде вошел в состав соединений. Точно так же начинался как , например плюс слово мудрый , которое отличалось от слова, означающего «умный, когда ребенок или стареет». Этот другой мудрый означал «манера»: Точно так же означало «подобный манере». Этот мудрый исчез как слово само по себе, и поэтому теперь мы думаем о нем как о суффиксе, например, по часовой стрелке и пошагово . Но у нас все еще есть единомышленников, , где мы можем легко воспринять единомышленников как имеющие независимое значение. Словари говорят нам, что это произносится «как МОЙ-сделал», но я, например, говорю «ЛЮБИМ» и слышал, как многие другие говорят.

    Следовательно, , как и , намного больше, чем какая-то изолированная вещь, клинически описанная в словаре с определением типа «( предлог )», имеющая те же характеристики или качества, что и; похожи на ».» Подумайте о холодном, вялом, слизистом кальмаре, растопыренном мокрым на разделочной доске, его безжизненные щупальца, колышущиеся кольцами, собираются разрезать на кольца кальмаров — по сравнению с жестоким флотом, безжалостными, динамичными существами кальмары являются, когда живые под водой — как как «( предлог )… »мокрый на разделочной доске.

    Это еще не все: он как бы плавает. То, что мы наблюдаем в году, как и преобразования сегодня, — это всего лишь последние главы в истории, которая началась с древнего слова, которое должно было означать «тело».

    Поскольку мы думаем, что , как и , означают «родственный» или «похожий на», дети, украшающие каждое или два предложения этим словом, кажется чрезмерным использованием. В конце концов, как часто нужно связно мыслящему человеку замечать, что что-то похоже на что-то, а не просто быть этим чем-то? Таким образом, новый , как и , вызывает сомнения.Принято считать, что новые поколения испытывают страх сделать определенное заявление.

    Этот анализ кажется особенно уместным в том смысле, что использование , например , впервые достигло национального сознания благодаря его использованию битниками в 1950-х годах, например: «Как, вау!» Мы ассоциируем битников как прелюдию к контркультуре с их свободными эстетическими и развлекательными чувствами, с релятивизмом. Частично суть битника заключалась в нежелании осуждать кого-либо, кроме тех, кто осмелился бы (1) осуждать себя или (2) открыто оскорблять других.Тем не менее, битники также были связаны с определенной мрачностью — зачем другим имитировать , а не ? — в связи с чем стоит упомянуть, что генеалогия современного , как и , восходит к более далекому прошлому. Обычные люди тоже давно используют , например, в качестве придатка, чтобы указать на сходство с некоторой долей сомнения. «Медленное» употребление является продолжением этого, и Сол Беллоу в своих романах 1950-х годов совершенно не битниковские персонажи используют как , как мы ожидаем через десять или два десятилетия позже.«Это верный ключ к разгадке, который может принести мне пользу. Что-то очень большое. Это правда », — говорит Томми Вильгельм в 1956 году в книге« Seize the Day », персонаж, выросший в 1910-1920 годах, задолго до того, как кто-либо когда-либо слышал о битниках. У Беллоу также есть Хендерсон в Хендерсон, Король дождя , используйте как таким образом. И Вильгельм, и Хендерсон — замученные персонажи, пронизанные неуверенностью, но хиппи — не так.

    Почему нам нравится то, что нравится — Ассоциация психологических наук — APS

    «» Пола Блума «Как работает удовольствие: новая наука о том, почему нам нравится то, что нам нравится» предоставляет прекрасный набор аргументов в пользу того, почему мы любим то, что любим. В моей собственной работе я был поражен тем, что у детей, кажется, есть автоматические предпочтения в отношении социальных групп, которые имитируют состояние взрослых (несмотря на гораздо меньший опыт), и они работали, чтобы понять эти предпочтения и их происхождение. Книга Пола дала мне несколько идей, которые я не рассматривал, и я подумал, что его предложения заслуживают более широкого распространения. Наслаждаться!

    Махзарин Р. Банаджи

    Президент APS

    Я благодарен президенту APS Махзарину Банаджи за предоставленную мне возможность обсудить науку удовольствия.

    Одна из самых захватывающих идей в когнитивной науке — это теория, согласно которой люди по умолчанию полагают, что вещи, люди и события имеют невидимую сущность, которая делает их такими, какие они есть. Экспериментальные психологи утверждали, что эссенциализм лежит в основе нашего понимания физического и социального мира, а психологи, занимающиеся вопросами развития, и межкультурные психологи предположили, что он является инстинктивным и универсальным. Мы прирожденные эссенциалисты.

    Я предполагаю, что этот эссенциализм не только влияет на наше понимание мира, но и формирует наш опыт, включая наши удовольствия.Важнее всего не мир, каким он кажется нашим чувствам. Скорее удовольствие, которое мы получаем от чего-то, происходит от того, что мы думаем об этом на самом деле. Это верно для более интеллектуальных удовольствий, таких как оценка картин и рассказов, но это также верно и для удовольствий, которые кажутся более анималистичными, таких как удовлетворение голода и похоти. Для картины важно, кем был художник; для рассказа важно, правда это или вымысел; для стейка мы заботимся о том, от какого животного он был получен; Что касается секса, то на нас сильно влияет то, кем на самом деле является наш сексуальный партнер.

    Что движет этой теорией? В конце концов, на некоторые вопросы об удовольствии есть простые ответы, и они не имеют ничего общего с эссенциализмом. Мы знаем, почему люди получают столько радости от еды и питья. Мы знаем, почему некоторые вещи, например сладкие фрукты, нам нравится больше, чем другие, например, камни. Мы знаем, почему секс часто доставляет удовольствие и почему может быть приятно смотреть на улыбающееся лицо ребенка и слушать его смех. Очевидный ответ состоит в том, что животным, подобным нам, нужны еда и вода, чтобы выжить, секс нужен для размножения, и нужно заботиться о наших детях, чтобы они выжили.Удовольствие — это пряник, который подталкивает нас к этим полезным для репродуктивного здоровья занятиям. Как заметил Джордж Романес в 1884 году: «Удовольствие и боль должны были развиваться как субъективное сопровождение процессов, которые соответственно полезны или вредны для организма, и развивались таким образом с той целью или с целью, что организм должен искать их и избегать другой.»

    Нам все еще нужно объяснить, как все это так хорошо сложилось, почему так случается (искажая лирику Rolling Stones), что мы не всегда можем получить то, что хотим, — но мы хотим то, что нам нужно. Вот где приходит Дарвин. Теория естественного отбора объясняет, не обращаясь к умному разработчику, почему наши удовольствия так хорошо склоняют нас к действиям, которые полезны для выживания и воспроизводства, — почему удовольствие полезно для генов.

    Это адаптационистская теория удовольствия. Это довольно успешно для нечеловеческих животных. Им нравится то, что говорит эволюционная биология, например еда, вода и секс. В значительной степени это верно и для людей.Но многие человеческие удовольствия более загадочны. Я начинаю Как работает удовольствие с нескольких примеров:

    Некоторым девочкам-подросткам нравится резать себя бритвами. Некоторые мужчины платят хорошие деньги за то, чтобы их отшлепали проститутки. Средний американец тратит более четырех часов в день перед телевизором. Мысль о сексе с девственницей сильно возбуждает многих мужчин. Абстрактное искусство можно продать за миллионы долларов. Маленьким детям нравится играть с воображаемыми друзьями, и их можно утешить защитными одеялами. Люди замедляют скорость своих машин, чтобы посмотреть на кровавые аварии и пойти в кино, которое заставляет их плакать.

    Подумайте также об удовольствиях от музыки, сентиментальных предметов (таких как детское защитное одеяло) и религиозных ритуалов. Не следует слишком торопиться отказываться от адаптационистских объяснений, и есть несколько серьезных предложений об избирательных преимуществах некоторых загадочных удовольствий: всеобщая любовь к историям может развиться как форма умственной практики для накопления косвенного опыта взаимодействия с миром. , и безопасно исследовать альтернативные реальности.Искусство и спорт могут существовать как проявления фитнеса. Животные постоянно оценивают друг друга как союзников и помощников; эта человеческая деятельность может быть нашим эквивалентом павлиньего хвоста, который эволюционировал, чтобы показать себя лучше. Музыка и танец могли развиться как координирующий механизм для усиления социального сотрудничества и добрых чувств друг к другу.

    Тем не менее, этот подход ограничен. Многие из наших особых удовольствий бесполезны или дезадаптируются как в нашей нынешней среде, так и в среде, в которой наш вид эволюционировал.Нет никакой репродуктивной пользы в том, чтобы пользоваться одеялами безопасности, картинами Кандинского или сексуальным мазохизмом.

    Многие психологи опасаются адаптационных объяснений и отстаивают альтернативу тому, что наши исключительно человеческие удовольствия являются культурными изобретениями. Они не сомневаются, что человеческий мозг эволюционировал, но они утверждают, что люди стали обладать повышенной способностью к гибкости; мы можем приобретать идеи, практики и вкусы, произвольные с биологической точки зрения.

    Эта теория пластичности должна быть до некоторой степени верной. Никто не может отрицать, что культура может формировать и структурировать человеческое удовольствие; даже те удовольствия, которые мы разделяем с другими животными, такие как еда и секс, проявляются по-разному в разных обществах. Если довести до крайности, можно сделать вывод, что, хотя естественный отбор сыграл некоторую ограниченную роль в формировании того, что нам нравится — мы развили голод и жажду, половое влечение, любопытство, некоторые социальные инстинкты — он не имел ничего общего со спецификой.По словам критика Луи Менанда, «каждый аспект жизни имеет биологическую основу в одном и том же смысле: если бы это не было биологически возможным, его бы не существовало». После этого все готово.

    Я потратил большую часть из Как работает удовольствие , утверждая, что это ошибка. Большинство удовольствий возникают на раннем этапе развития — они не приобретаются путем погружения в общество. И их разделяют все люди; видимое разнообразие можно понимать как вариацию на универсальную тему.Живопись — это изобретение культуры, а любовь к искусству — нет. У обществ разные истории, но все истории имеют определенные темы. Вкусы в еде и сексе различаются, но не настолько. Это правда, что мы можем представить себе культуры, в которых удовольствие сильно отличается, где люди втирают пищу в фекалии, чтобы улучшить ее вкус, и не интересуются солью или сахаром, или где они тратят целые состояния на подделки и выбрасывают оригиналы в мусорное ведро или тратят счастливые часы, слушая статические помехи, съеживаясь от звука мелодии. Но это научная фантастика, а не реальность.

    Я думаю, что люди начинают с фиксированного списка удовольствий, и мы не можем добавить к этому списку. Это может показаться безумно сильным заявлением, учитывая изобретения шоколада, видеоигр, кокаина, фаллоимитаторов, саун, кроссвордов, реалити-шоу, романов и так далее. Но я бы предположил, что это доставляет удовольствие, потому что они достаточно напрямую связаны с удовольствиями, которыми люди уже обладают. Горячие мороженое с помадкой и ребрышки на гриле — современные изобретения, но они апеллируют к нашей прежней любви к сахару и жиру.Постоянно создаются новые музыкальные формы, но существо, которое было биологически не подготовлено к ритму, никогда бы не полюбило ни одну из них; они всегда будут шумом.

    Итак, некоторые удовольствия не являются ни биологической адаптацией, ни произвольным культурным изобретением. Это подводит нас к третьему подходу, исследованному в моей книге, а именно, что многие из наших самых интересных удовольствий являются эволюционными случайностями.

    Наиболее очевидные случаи здесь — это те, в которых что-то эволюционировало для функции X, но позже стало использоваться для функции Y — то, что Дарвин назвал «преадаптациями».«Простой пример: многие люди наслаждаются порнографией, но это не потому, что у наших предков, любивших порнографию, было больше потомков, чем у тех, кто воздерживался от порнографии. Скорее, определенные образы имеют свой эффект, по крайней мере частично, потому, что они щекочут ту же часть ума, которая реагирует на настоящий секс. Это возбуждение не является ни адаптацией, ни произвольной выученной реакцией — это побочный продукт, случайность. В другом месте я утверждал, что то же самое можно сказать и о способности человека учить слова. Дети замечательно запоминают слова, но делают это не благодаря способности, специально разработанной для этой цели, а благодаря системам, которые развивались для других функций, таких как отслеживание намерений других.Выучить слова — это удачная случайность.

    В частности, многие из наших удовольствий могут быть случайными побочными продуктами нашего эссенциализма. Психологи предлагали различные виды эссенциализма. Существует категориальный эссенциализм, то есть вера в то, что члены данной категории разделяют глубоко скрытую природу. Сюда входит вера в физические сущности природных вещей, таких как животные и растения, где сущность является внутренней по отношению к объекту, а также вера в психологические сущности созданных человеком вещей, таких как инструменты и произведения искусства, где сущностью является история объекта. , включая намерения человека, который его создал.Затем существует индивидуальный эссенциализм, то есть вера в то, что у данного индивида есть сущность, которая отличает его от других членов этой категории, даже от совершенных дубликатов.

    Наша эссенциалистская психология формирует наше удовольствие. Иногда релевантной сущностью является сущность категории, например, в области секса, где предполагаемые сущности категорий, таких как мужской и женский, оказываются сильно ограничивающими то, что нравится людям. Иногда актуальной сущностью является индивидуальная сущность, которая помогает уловить, как определенные потребительские товары приобретают свою ценность — например, оригинальные картины Марка Шагала или Джона Ф. Рулетка Кеннеди (стоила около 50 000 долларов). В более общем плане предполагается, что на наши симпатии и антипатии сильно влияют наши убеждения о сущности вещей.

    Я надеюсь, что моя книга вызовет споры по поводу этих различных теорий о том, почему нам нравится то, что нам нравится. В недавнем обсуждении Пол Розин обеспокоен ограниченностью современных наук о разуме и указывает, что если вы посмотрите учебник психологии, вы почти ничего не найдете о спорте, искусстве, музыке, драме, литературе, пьесе и т. Д. религия.Это прекрасные и важные области человеческой жизни, и мы не сможем полностью понять ни одну из них, пока не поймем удовольствие.

    «Неужели Запад такой на самом деле?» Каково было покинуть Китай и перебраться в Великобританию | Китай

    К тому времени, когда мне исполнилось 20 лет, я отчаянно искал выход из Пекина. С 2001 года город был поглощен подготовкой к Олимпийским играм 2008 года. Каждый автобусный маршрут пришлось перенаправить. Каждое здание было покрыто строительными лесами. Шоссе росло вокруг Пекина, как толстая лапша, сочащаяся из земли, со сложными разворотами и кольцевыми развязками. Город был окружен лунным пейзажем строительных площадок. Жизнь там превратилась в визуальную и материальную пытку. Для меня, как сценариста и режиссера, это также становилось невозможным с художественной точки зрения, поскольку моя работа все больше ограничивалась.

    Возможность уехать появилась раньше, чем я мог надеяться. Я слышал, что стипендия Chevening и Британский совет ищут таланты в Китае.Я никогда не слышал о Чевенинге. Кто-то сказал мне, что это большой исторический особняк в Кенте. Мой разум мгновенно заполнили кадры из «Саги о Форсайтах» — одной из самых просматриваемых английских телевизионных программ в китайском Интернете. Богатые домохозяйки Пекина особенно любили роскошные дома и богатых людей, одетых в элегантные костюмы, разъезжающих на белых лошадях. Я подал заявку на роль кинорежиссера.

    Восемь месяцев спустя, после многих стрессовых экзаменов, меня вызвал Британский Совет в Пекине. «Поздравляю! Вы один из трех человек в Китае в этом году, выигравших стипендию! Вы победили 500 других кандидатов! » Англичанка с широкой улыбкой принесла мне чашку чая. Еще она вернула мне паспорт с британской визой.

    Когда я рассказал родителям эту новость, они были довольно удивлены, но оба сочли это прекрасной возможностью. «Твой отец говорит, что очень тобой гордится!» моя мать сказала. «Все годы твоей учебы теперь имеют смысл». Затем она добавила: «Вы сказали, что стипендия из Англии.Вы имеете в виду Великобританию? »

    Свидетельство о стипендии Chevening Сяолу Го

    «Да. Великобритания, — подтвердил я.

    «Замечательно. Больше, чем Соединенные Штаты, правда? » — сказала моя мать, делая выводы из своего маоистского образования 1960-х годов. Но я знал, что она ничего не знала ни о Британии, ни об Америке. Единственное, что она знала об этих странах, — это то, что они находятся на западе. «Тебе следует взять с собой рисоварку. Я слышал, что жители Запада не пользуются рисоварками ».

    Я очень хорошо помню тот день, когда уехал из Китая.Было 1 апреля, и начался сезон пекинских песчаных бурь. Я потащил свой багаж к метро, ​​задыхаясь от песочного супа. Это был мой шанс сбежать из мира, в котором я вырос. Но этот мир в последний раз пытался удержать меня.

    «Скоро я буду гулять под нежным и влажным английским небом», — сказал я себе. «Он скорее питает, чем мешает своим обитателям. Я буду дышать чистейшим морским воздухом Атлантики и буду жить на острове под названием Британия ». Все это должно было стать не чем иным, как воспоминанием.


    Когда я прибыл в Хитроу, меня некому было подобрать, и все, что у меня было, это письмо о бронировании студенческого общежития возле вокзала Мэрилебон в центре Лондона. Перетащив свой багаж, я прыгнул в такси. Когда я смотрел на улицу через залитое дождем окно такси, там пахло сыростью и сыростью. Воздух прилип к моим щекам. Небо было тусклым, и город рисовал низкие приземистые очертания на горизонте: не очень впечатляюще.

    Мы ехали медленно, по незнакомым улицам с пробками.Все выглядело угрожающе: полицейские, которые ходят по углу улицы с руками на дубинках, длинные очереди серолицых людей на автобусных остановках, но никто не разговаривает, пожарные машины стреляют по проезжей части с воющими сиренами.

    Я понял, что совсем ничего не знаю об этой стране. Я поселился в чужой почве. И, что важнее всего, моим единственным средством общения была мешанина полуграмматически правильных предложений. В Китае я узнал, что население Британии равно населению моей маленькой провинции Чжэцзян.Возможно, это было правдой, поскольку улицы не выглядели такими грандиозными, особенно автострады, которые были даже уродливее, чем в Китае. Все было на размер меньше, а то и на два. Тем не менее, я был здесь. Как говорят китайцы, ruxiang suisu — оказавшись в деревне, необходимо соблюдать их обычаи.

    Перед отъездом из Китая я отчаянно искал чего-то: свободы, возможности жить как личность с достоинством. В моей родной стране это было невозможно. Но я также слепо искал что-то связанное с Западом, что-то неидеологическое, что-то творческое и романтическое.Но пока я шел по улицам Лондона, пытаясь сэкономить каждую копейку на автобусы или еду, я потерял из виду свое прежнее видение. Лондон казался духовно не более насыщенным, чем дом. Вместо этого я столкнулся с миром практических проблем и трудностей. Возможно, я искал великих писателей, которых можно было бы встретить, или отличные книги для чтения, но я с трудом мог расшифровать абзац на английском языке.

    Теперь я понял, что в коммунистическом образовании моей страны была доля правды: Запад — это не только молоко и мед

    Тем не менее, в моем наивном уме я был убежден, что найду какое-то художественное движение, частью чего как поколение битников или дадаисты старой Европы.Но все, с чем я столкнулся, были сердитые подростки, которые кричали на меня, проезжая на своих украденных велосипедах и хватая мою сумку — это была самая устрашающая группа, которую я когда-либо встречал в своей жизни. До того, как я приехал в Англию, я думал, что все британские подростки посещают элитные школы-интернаты, такие как Итон, говорят шикарно и носят идеальные черные костюмы. Без сомнения, это было глупое предположение. Но все, что мне оставалось, — это драмы английского периода, в которых богатые люди жили в шикарных особняках, как если бы в Англии все жили именно так.

    По вечерам я прятал свои длинные волосы в пальто и гулял по заляпанным граффити улицам и залитым мочой переулкам, проходя мимо попрошаек со своими собаками, и я спрашивал себя: «Так вот на что действительно похож богатый Запад? ? » Если это так, мне хотелось плакать. Плачь мои глупые иллюзии. Какой я был идиотом. Теперь я понял, что в коммунистическом образовании моей страны была доля правды: Запад — это не молоко и мед.


    После общежития в Мэрилебон мне пришлось переехать в Биконсфилд в Бакингемшире, в 20 милях от Лондона.В городе было всего два больших здания: супермаркет Tesco и Национальная школа кино и телевидения, где я должен был провести год, изучая режиссуру документального кино.

    Я чувствовал себя в Биконсфилде полным инопланетянином. Мне сказали, что это самая богатая деревня во всей Британии. Для китайца «деревня» является синонимом крестьян, рисовых полей и буйволов. Здесь каждый дом был окружен подстриженными кустами роз: желтые розы в палисаднике, красные сзади.И у каждого, казалось, была пара машин, припаркованных рядом с их домом. Это была не совсем «Сага о Форсайтах», но почти. Если выйти из деревни, не будет видно ни рисовых полей, ни сельхозугодий. Вместо этого на окраине располагался автомобильный завод, рядом со складами, где грузовики доставляли товары в Уэйтроуз или Сэйнсбери.

    Большинство студентов приехали из Лондона, поэтому в Биконсфилде я был большой редкостью. А по выходным, когда я выходил на поиски компании, я обнаружил, что деревня абсолютно мертвая.Единственным местом с открытой дверью был ярко освещенный паб под названием «Старый лебедь», где я обычно проводил послеобеденное время. Мне нравились английские пабы, потому что у них был особый запах, который напомнил мне шелковую фабрику моей матери в Венлинге, с ее тяжелым запахом пара, затхлого воздуха, человеческого пота и выжженного протеина.

    Я заходил сразу после того, как «Старый лебедь» открывался, читал и писал. «Чашка горячей воды без чайного пакетика, пожалуйста», — сказала бы я. Женщина за прилавком начала воспринимать это как своего рода странное оскорбление, зная, что я буду часами сидеть в углу.Я узнал, что мне нужно быть хорошим покупателем, поэтому начал добавлять: «Я закажу тарелку ростбифа, как только начнется ваше время ужина». Она подмигнула мне, как будто я была какой-то инопланетной обезьяной.

    Сяолу Го приехал в Великобританию в 2002 году, чтобы провести год в изучении режиссуры документальных фильмов.

    После нескольких визитов с моими книгами и ноутбуком все начали называть меня Люси. «Так как твои родители в Гонконге?» они спросят. «Они хотят снова посетить Англию?» Я был так сбит с толку. Я не был из Гонконга, как и мои родители, хотя втайне мне хотелось, чтобы они были.Потом я узнал, что там двумя или тремя годами ранее жила девушка из Гонконга, которая тоже училась в киношколе. Очевидно, у нее были такие же длинные черные волосы, как у меня. Они были настолько уверены, что я Люси из Гонконга, что мне не хотелось их поправлять. И я начал жить своей частью, чтобы вписаться в нее, придумывая истории из моей прошлой жизни в Гонконге, впитывая кусочки информации, которую они мне открыли.

    «Я давно не видела тебя, Люси», — сказала одна из официанток.«Я думал, ты вернулся в Гонконг! Как твоя семья, любимый? »

    «О… они очень здоровы, спасибо», — неопределенно ответил я.

    «Я помню, как недавно к вам приезжал ваш отец, и он очень любил наш лагер. Он все еще работает в HSBC? Или он ушел на пенсию? »

    «Да, он только что на пенсии». Я предположил, что это был правдоподобный ответ на ее вопрос. Она тепло улыбнулась и предложила мне еще одну бесплатную чашку горячей воды.

    Мой опыт в киношколе был не таким дружелюбным, как в английском пабе.Моя предыдущая тренировка в Китае была, как я быстро обнаружил, врагом стиля здесь. Кинорежиссеры, которых я очень любил, когда был в Пекине, таких как Дзига Вертов, Пьер Паоло Пазолини, Райнер Вернер Фассбиндер, Жан-Люк Годар, Шанталь Акерман, Крис Маркер и Жан Руш, считались артистами старомодными — они принадлежали только им. Европейское кино. Я понял, что «авторскому кино» в Британии мало места.

    И если я когда-либо слишком сильно настаивал на своей точке зрения в классе, студенты меня презирали, обвиняя в том, что я «претенциозный» и «интеллектуальный».Конечно, я считал их суждение несправедливым. Для меня «претенциозность» была полной противоположностью «интеллектуальности». Настоящий интеллектуал ненавидит пустые претензии. Но я не хотел вступать в такой спор со студентами и учителями, потому что мой английский был слишком ограничен, чтобы сказать то, что я хотел. Вместо этого я проводил большую часть своего времени в одиночестве в Старом лебеде, изучая английскую грамматику и читая английский словарь прямо с буквы А.

    В те пустынные дни я много думал о своем детстве.Я был неграмотным до восьми лет, а теперь, почти в 30 лет, я снова стал неграмотным. Мне пришлось научиться говорить и писать на другом языке, иначе я не смог бы построить жизнь на западе. Идентичность казалась чисто конструкцией — то, что я только что осознал. Но на этот раз реконструкция показалась намного сложнее, чем в первый раз. Гордость, которую я привез с собой из Китая, не спасла меня здесь — напротив, она убила меня. Чувство себя «гражданином второго сорта» доминировало во мне каждый день в Биконсфилде и заставляло повесить голову в отчаянии.


    Изначально я думал, что буду жить в Биконсфилде, чтобы сэкономить время на поездках между Лондоном и киношколой. Но после трех месяцев богатства и гробового молчания я почувствовал себя невесомым призраком и больше не мог этого терпеть. Итак, я переехал из своей совместной квартиры и направился в Лондон. Это было проще, чем я думал — 40 минут езды на поезде. И это того стоило. Я почувствовал, как жизнь снова возвращается ко мне. Я был здесь, гуляя среди всех других иностранцев, не говорящих по-английски.Бенгальцы, арабы, бразильцы, испанцы, немцы, французы, итальянцы, вьетнамцы и даже исландцы! По крайней мере, я был не единственным азиатским лицом на улице.

    В Лондоне я сначала жил в скудном унылом домике на железнодорожной линии у вокзала Тоттенхэм-Хейл. Позже я переехал в квартиру в муниципальном имении на Хакни-роуд, которая была похожа на тюрьму. В те долгие дождливые ночи, когда не было друзей и некуда было пойти, мое одиночество выползало из моего желудка и полностью поглотило меня. Я мало читала и плохо спала.Мой английский был недостаточно хорош, чтобы просмотреть страницу текста, пока я не был полностью разочарован постоянным просмотром словаря. Поговорить было не с кем.

    Сяолу как новоприбывший в Лондон в 2002 году, у здания парламента

    Я часто вставал ночью, стоял у окна и смотрел на пустую, освещенную улицу. Вы можете услышать, как мимо проносится полицейская машина, с оглушительной громкостью включающая сирену. Под тусклым уличным фонарем старый бездомный валялся на скамейке, натягивая на себя газету в поисках убежища; затем стеклянную бутылку разбивали о стену, а затем хор ругался.Какие это были суровые, холодные, залитые дождем ночи, завизживающие сиренами! Лондон казался таким темным местом, местом лишений. Как люди жили здесь долгие годы? Я не проводил много времени в более счастливых частях этой великой столицы, в «шикарных» районах. Я был уверен, что королева, если она когда-нибудь просыпалась ночью, не смотрела на такие мрачные улицы. Только плющ, росший вдоль ржавых заборов, не замечал жестокости этой части Лондона.


    В год, когда я приехал в Англию, мне было около 30.Я провела несколько месяцев в панике, когда на меня нависла мысль о моем возрасте: быть 30-летней женщиной в Китае означало быть невыносимо старым. Я до сих пор помню тот праздник в Лондоне с некоторыми из моих одноклассников из киношколы. На самом деле это была первая вечеринка по случаю дня рождения, которую я организовал за всю свою жизнь. Как и большинство китайских семей того времени, в моей никогда не отмечали дни рождения. Но вот я готовил китайские пельмени для своих западных друзей. Все заявляли, что 30 — хороший возраст, возраст, в котором ты начал немного познавать себя, когда больше не растерялся и начал добиваться целей.Но тот год я провел в полном замешательстве. Я потерял свой главный инструмент: язык. Здесь я был всего лишь глупым, глупым иностранцем из низшего сословия.

    По окончании стипендии Chevening я должен был вернуться в Китай. Но я не хотел. Так что я изо всех сил пытался собрать все необходимые документы и мне удалось продлить визу. Теперь важнейшим вопросом было: как мне зарабатывать на жизнь на западе? Пришлось как-то выжить. Но выживания было недостаточно. Я хотел достоинства. Я мог только представить себе, что зарабатываю на жизнь писательством, как я делал это в Китае.

    Я не хотел рисковать, чувствуя себя еще более одиноким, чем в Китае. Это было не просто физическое одиночество, а культурная и интеллектуальная изоляция. К тому времени, когда мой 30-й день рождения подходил к концу, я четко представлял себе направление: мне нужно было начать писать на другом языке. Я бы использовал свой ломаный английский, хотя это было бы чрезвычайно сложно.

    Когда вечеринка по случаю дня рождения закончилась, я вымыла пол и помыла посуду. В моей голове уже зародилась идея романа. Я бы воспользовался своим недостатком. Я бы написал книгу о китаянке в Англии, которая борется с культурой и языком. Она составила бы свой личный английский словарь. Роман был бы чем-то вроде разговорника, в котором записывались бы ее поступки и людей, с которыми она встречалась.

    Мне пришлось преодолеть огромное препятствие — мой плохой английский. Я решил, что не хочу ходить на языковые курсы, потому что знал, что мое нетерпение убьет мою волю, а мой порог скуки был слишком низким.Вместо этого я решил научиться самому. Возможно, это была огромная ошибка? По мере того, как я учился днем ​​и ночью, меня все больше и больше разочаровывал английский как язык, но также как культура.

    Основная проблема с английским языком для меня заключалась в отсутствии прямой связи между словами и значениями. В китайском языке большинство иероглифов нарисовано и составлено из изображений. Каллиграфия — одна из основ письменности. Когда вы пишете по-китайски солнце, это 太阳 или 日, что означает «крайнее проявление энергии Ян». Ян означает вещи с сильной, яркой и горячей энергией. Итак, «экстремальный ян» может означать только солнце. Но в английском языке солнце пишется тремя буквами: s, u и n, и ни одна из них не предполагает какого-либо большего или более глубокого значения. И это слово совсем не похоже на солнце! Когда дело касалось европейских языков, визуальное воображение и философское понимание были бесполезны.

    Технически самая большая трудность для азиатского писателя, который хочет писать по-английски, — это напряжение. Спряжения глаголов в английском языке — это просто настоящая тягость.Мы, китайцы, никогда не изменяем глаголы на время или личность, и у нас нет ничего похожего на сослагательное наклонение. Все времена находятся в настоящем, потому что, когда вы что-то говорите, вы имеете в виду это в вашем текущем времени и пространстве. Когда вы делаете заявление, нет ни прошлого, ни будущего. Мы добавляем к нашим глаголам конкретные индикаторы времени только в том случае, если они нам нужны. Возьмите глагол «идти». На китайском языке это 走, zou , и вы можете использовать zou в любом контексте, не меняя его. Но в английском языке глагол имеет все следующие формы: идет, пошел, ушел, пошел.Освоение спряжения было для меня серьезной борьбой, почти диалектической критикой метафизики грамматики.

    Использование «я» требует думать о себе как о отдельной сущности в обществе. Но в Китае никто не является отдельной сущностью.

    Я особенно ненавидел прошедшее совершенное прогрессивное время, которое я назвал раздражающим ППС: непрерывное действие, завершенное в какой-то момент в прошлом. У меня кружилась голова каждый раз, когда я слышал «Раздражающий ППС»; Я просто не мог понять, как кто-то мог понять что-то настолько сложное.Например, в моем учебнике грамматики сказано: «Питер несколько недель красил свой дом, но в конце концов сдался». Моя немедленная реакция, еще до того, как я добрался до грамматического объяснения, была: Боже мой, как может кто-то красить свой дом в течение нескольких недель и все равно сдаваться? Я просто не мог понять, как само время может регулировать действия людей, как если бы они были маленькими часами! Что касается грамматики, порядок слов «был» и добавленные выпуклости вроде «ing» заставили мой желудок сжаться. Это были причудливые украшения, которые только скрывали простое и сильное здание.Моим инстинктом было сказать что-то вроде: «Питер пытается покрасить свой дом, но его переполняет печаль, заставляя его сложить кисти и отказаться от своей мечты».

    Еще одно любопытное осознание пришло, когда я обнаружил, что слишком часто использую множественное число от первого лица в своей повседневной речи. На западе, если бы я сказал: «Нам нравится есть рис», это сбило бы людей с толку. Они не могли понять, о ком говорилось это «мы». Вместо этого я должен был сказать: «Мы, китайцы, любим рис». Через несколько недель я переключился на вид от первого лица в единственном числе, например, «Я люблю есть рис».Но мне стало неудобно. В конце концов, как мог человек, выросший в коллективном обществе, привыкнуть все время использовать единственное число от первого лица? Привычное использование «я» требует мыслить себя как отдельную сущность в обществе отдельных сущностей. Но в Китае никто не является отдельным субъектом: либо вы родились в неполитической крестьянской семье, либо в семье коммунистической партии. Но здесь, в этой чужой стране, мне пришлось срочно построить мир от первого лица.

    Тем не менее, желание и воля поработать над первой книгой на английском языке помогли мне преодолеть трудности.Каждый день я вел подробный дневник, наполненный новой лексикой, которую я выучил. Дневник стал сырьем для моего романа, который я придумал, мыл пол после вечеринки по поводу своего 30-летия: Краткий китайско-английский словарь для влюбленных.


    Закончив роман, я не знала, что с ним делать. Я знал, что у него мало шансов когда-либо опубликовать, поскольку я написал его на таком ломаном английском в стране, наводненной голосами BBC и идеальными фразами Королевы.И Британия не была похожа на Китай, где писатели могли отправлять свои рукописи напрямую в издательства. Однажды, расхаживая взад и вперед по Waterstones и задаваясь вопросом, как, черт возьми, все эти книги были опубликованы, я наткнулся на «Дикие лебеди» Чон Чанга. Я пролистал это. В благодарностях автор поблагодарила своего агента.

    В Китае у писателей нет агентов, потому что в мире китайского социализма агенты традиционно рассматривались как члены класса эксплуатации.Хотя я вырос на этой пропаганде, в тот же день я отправил свою книгу агенту Чон Чанга. Это был человек по имени Тоби Иди по адресу, который я почерпнул из поиска в Интернете. «Кто был этот человек, — подумал я. Каковы были шансы, что он обратит внимание на рукопись неизвестного китайского автора?

    Месяц спустя, одним февральским утром, мне позвонили из офиса Иди с просьбой о встрече. После одной неудачной попытки нам, наконец, удалось встретиться, а через несколько месяцев после этого мне неожиданно позвонили по телефону и сообщили, что «Рэндом Хаус» хочет встретиться со мной, чтобы обсудить книгу.Выйдя из квартиры как минимум на четыре часа раньше назначенного времени, я направился в Пимлико, приехав в офис слишком рано. Сидя на серой плите возле залитого дождем коричневого особняка издателя, я съел бутерброд с креветками.

    В конце концов я вошел в приемную. Дезориентированный количеством этажей и вынужденный обходить лабиринты заваленных бумагами столов, я встретил нескольких редакторов. Они были очень дружелюбны и, казалось, много обо мне знали. Один из них сделал мне чашку Эрла Грея.Но я все еще не понимал, о чем идет речь. К тому времени, когда я вышел из офиса, я даже не понял, что они уже сделали хорошее предложение по моему роману. Тогда мне было чуждо даже слово «предложение». Я не ассоциировал «предложение» с деньгами или покупкой прав на книгу, я думал, что оно означает «Могу я предложить вам чашку чая или кусок торта?» У меня ушла целая неделя, чтобы понять, что предложение намного больше, чем чашка чая.


    Несколько лет спустя, , после того как я опубликовал в Британии несколько книг, мне удалось закончить роман, над которым я работал годами.Публикация должна была произойти через несколько месяцев, но я начал беспокоиться, что это доставит мне неприятности, когда я в следующий раз попытаюсь вернуться в Китай, поскольку история касалась резни на площади Тяньаньмэнь в 1989 году и природы тоталитаризма. Что, если мне отказали во въезде из-за этой книги? Я решил подготовиться, прежде чем он выйдет. Итак, поскольку я прожил в Великобритании почти 10 лет, я подал заявление на получение британского паспорта.

    Несколько месяцев я собирал необходимые документы для натурализации.После долгой борьбы с иммиграционными формами и юристами мне удалось получить паспорт. Теперь, подумал я, если бы возникли проблемы с моими книгами и фильмами, я бы почувствовал определенную безопасность, будучи гражданином западной страны. Теперь я мог вернуться, чтобы навестить своего больного отца и увидеть свою семью.

    Сяолу Го в центре Саутбэнк в Лондоне

    Через неделю я подал заявление на получение китайской визы с моим британским паспортом. Прождав около получаса в визовом офисе в Лондоне, я обнаружил, что смотрю на визового офицера через стеклянный барьер.На женщине были очки в роговой оправе, а волосы были коротко пострижены в стиле милитари. Она была похожа на воскресшую мадам Мао. Она взяла мой британский паспорт и просканировала меня вдоль и поперек. Ее лицо было суровым, мускулы вокруг рта жесткими, как и у всех других коммунистических чиновников, казалось бы, обученных так держать лица.

    «У вас есть китайский паспорт?» Она смотрела на меня холодным, спокойным напряжением, сжимая мой британский паспорт.

    Я вынул свой китайский паспорт и протянул ей через узкое окошко.

    Она пролистала его страницы. От того, как она с этим справилась, у меня внезапно заболел живот. Я почувствовал, что надвигается что-то плохое.

    «Вы знаете, что иметь два паспорта гражданина Китая незаконно?» — заметила она ровным, слегка резким голосом.

    «Незаконно?» — повторил я. Мое удивление было совершенно искренним. Мне никогда не приходило в голову, что наличие двух паспортов противоречит китайскому законодательству.

    Женщина взглянула на меня уголком глаза. Я не мог не почувствовать суждение, которое она вынесла мне: преступник! Нет, хуже того, я была китайской преступницей, которая спутала свое китайское гражданство с гражданством маленького иностранного государства. И в довершение ко всему, я не знал законов своей страны.

    Затем она пролистала мое заявление на визу, которое было прикреплено к моему британскому паспорту, и объявила: «Поскольку вы впервые используете свой западный паспорт, мы выдадим вам только двухнедельную визу в Китай».

    «Что?» Я потерял дар речи. Я подал заявление на получение шестимесячной визы для посещения семьи. Прежде чем я успел спорить, я увидел, как она достала большие ножницы и решительно отрезала угол моего китайского паспорта.Затем она бросила его обратно в меня. Он приземлился передо мной на стойку, обезображенный и недействительный.

    Я смотрел, не понимая, на этот когда-то проверенный документ. Масштабы того, что только что произошло, начали постепенно осознаваться. Хотя я совершенно не знал большинства китайских законов, я знал это наверняка: когда сотрудник посольства разрезает ваш паспорт, вы больше не являетесь гражданином Китая. Я смотрел на мадам Мао с нарастающим гневом.

    «Как ты мог это сделать?» Я запнулся, как идиот, ничего не знающий о том, как устроен мир.

    «Это закон. Вы выбрали британский паспорт. Вы не можете сохранить китайский ». Дело закрыто. Она вложила мое заявление на визу в мой британский паспорт и передала их другому офицеру, который забрал его вместе со всеми ожидающими паспортами в заднюю комнату для дальнейшей обработки. Она повернулась ко мне своим напряженным лицом, но больше не смотрела на меня. Я был уже невидим.

    Я стоял перед китайской визовой службой на Старом еврействе, недалеко от станции Bank.Я все еще пытался поверить в то, что только что произошло. Это было? Я только что потерял китайское гражданство? «Но я же китаец, а не британец», — подумал я. «Я никоим образом не чувствую себя британцем, несмотря на свой новый паспорт». Маленькая мадам Мао даже не спросила меня, какой паспорт я хочу сохранить, британский или китайский. Я полагаю, с ее точки зрения, я уже сделал выбор, подав заявку на другое гражданство, и тем самым утратил свое право по рождению. В течение нескольких минут я искренне ненавидел ее, она стала символом всего, что я ненавидел в моей родине, теперь уже не в моей стране.

    Моя туристическая виза была готова через несколько дней. Но по какой-то причине никогда не пользовался. Возможно, потому, что я не знал, что мне делать с двухнедельным пребыванием. С того дня, как я потерял китайский паспорт, я пришел к простому открытию, что национальность не определяет меня. Я была женщиной, выросшей в Китае и жила в изгнании в Великобритании. Я была женщиной, которая писала книги и снимала фильмы. Я мог бы подать заявление на получение немецкого паспорта, если бы жил в Германии. Но паспорт и национальность, написанная на обложке, меня никогда не определяют.

    Как гласит старая китайская пословица; «Вырвите дерево с корнем, и оно умрет; искоренить человека, и он выживет ». Я всегда соглашался с этой пословицей, особенно в годы до отъезда из Китая. Но после инцидента в китайском визовом офисе я подумал про себя: простое выживание — это жизнь без воображения, но жизнь бродяги с воображением — это также жизнь без содержания. Когда я был новым иммигрантом, все казалось нематериальным: я не мог полностью интегрироваться с местными жителями или проникнуть в самое сердце западной культуры, которая меня окружала. Но единственный способ преодолеть эти проблемы — это укорениться здесь, переселиться на эту землю и стабильно расти. Итак, я начал планировать жизнь, как и любой другой иммигрант в первом поколении, начиная с создания себе настоящего дома.

    Это адаптированный отрывок из книги Сяолу Го «Однажды на Востоке: история взросления», которая будет опубликована Chatto & Windus 26 января. Чтобы заказать копию за 14,44 фунтов стерлингов, зайдите в bookshop.theguardian.com или позвоните по телефону 0330333 6846.

    Подпишитесь на длинное чтение в Твиттере по адресу @gdnlongread или подпишитесь на длинное еженедельное письмо здесь, .

    Минари: Ли Исаак Чанг и композитор Эмиль Моссери — Подкаст с инструментами

    Подкаст с инструментами: Режиссер Ли Исаак Чанг нашел визуальное благоговение в воспоминаниях, а композитор Эмиль Моссери придал фильму потустороннее ощущение.

    «Минари» — во многом автобиографический фильм. Основанный на опыте сценариста и режиссера Ли Исаака Чонга, когда он был ребенком двух корейских иммигрантов, которые жили на семейной ферме в Арканзасе в 1980-х годах, детали фильма отражают собственное воспитание Чонга. Но как повествование, фильм основан больше на памяти, чем на попытке задокументировать конкретное время и место.

    Когда Чанг недавно участвовал в подкасте IndieWire Filmmaker Toolkit, он обсуждал, как он достиг более импрессионистического благоговения, пытаясь передать ощущение того, что этот мир чувствовал в детстве.

    «Я не думаю, что реалистичный подход к этому фильму действительно сработал бы, потому что это акт воспоминания», — сказал Чанг. «Так что я попытался вникнуть в это, когда дело дошло до производства. … Я думал, что это должно быть похоже на басню или какой-то тип классической истории, и я чувствовал, что это напрямую связано с тем фактом, что это начинается с воспоминаний в качестве отправной точки ».

    Связанные

    Связанные

    Это относится ко всем аспектам визуального и звукового языка фильма. Во время подкаста Чанг рассказал о том, как он и оператор Лахлан Милн разработали план съемок, чтобы не дать суровому высокогорному солнцу Арканзаса казаться запретным или угнетающим. Вместо этого оператор и режиссер стремились создать композиции, в которых природный ландшафт пробуждал чувство удивления, которое испытывал Чанг, когда маленький ребенок искал убежища на природе.

    Одним из наиболее эффективных инструментов, с которыми приходилось работать Чангу в поисках этого автобиографического басноподобного качества, была неземная партитура композитора Эмиля Моссери, который присоединился к режиссеру во второй половине подкаста Toolkit.

    Подпишитесь через Apple Podcasts на подкаст Filmmaker Toolkit

    «Основная проблема заключается в том, как звучит детская память?», — сказал Моссери, обсуждая свое сотрудничество с Чангом. «Не то, как звучит Арканзас, не то, как звучит корейская семья, или как звучат 80-е, а как звучат детские воспоминания?»

    Чанг мало что давал Моссери в плане начального руководства, за исключением того, что для создания партитуры не следует использовать какие-либо инструменты, которые могли бы связать ее с традиционной корейской музыкой или резкой американкой музыки из глубинки. Отрабатывая только свою эмоциональную реакцию на сценарий Чанга, композитор написал большую часть того, что стало музыкальными темами и мелодиями фильма до начала производства. Сначала он набрасывал и сочинял песни на своем пианино, а затем исследовал различные инструменты, которые могли бы передать правильное ощущение и текстуру воспоминания.

    «Есть синтезатор ядра 80-х, в котором есть что-то вроде терменвокса», — сказал Моссери. «Что я бы удвоил работу с деревянными духовыми инструментами, чтобы он не объявлял себя синтезированным звуком 80-х, но в нем было что-то чуждое, было что-то потустороннее, это создавало то сказочное чувство.”

    Чанг признает, что у него не было четкого представления о роли, которую музыка будет играть в фильме, но раннее сотрудничество с его композитором, а также то, что музыка была написана до производства, оказались ключевыми.

    «Было невероятно иметь это, и каждый день ездить на машине, чтобы слушать его песни, и позволить этому проникнуть в всю постановку», — сказал Чанг. «Теперь я понимаю, что все должно происходить таким образом, у вас должна быть музыка, особенно для истории, которая должна быть басней или воспоминанием.… [M] usic чем-то сродни еде, это что-то очень личное, приносит радость и позволяет запоминать вещи ».

    Подкаст Filmmaker Toolkit доступен в Apple Podcasts, Spotify, Overcast, Stitcher и SoundCloud. Музыка, используемая в этом подкасте, взята из партитуры «Марина Абрамович: Художник присутствует», любезно предоставленной композитором Натаном Халперном.

    Зарегистрируйтесь: Будьте в курсе последних последних новостей кино и телевидения! Подпишитесь на нашу рассылку новостей по электронной почте здесь.

    Как работает искусственный интеллект и почему он делает мир еще более странным: Шейн, Джанель: 9780316525244: Amazon.com: Книги

    Одна из самых ожидаемых книг осени! — Адам Грант, Ars Technica , Philadelphia Inquirer , Next Big Idea Club, BookPage

    «Если вы боитесь, что искусственный интеллект захватит мир, вы явно не просили компьютер напишите линии встречи, назовите домашних животных или займитесь чем-нибудь еще социальным или творческим. У Джанель Шейн есть, и она прекрасный гид, чтобы объяснить, что машинное обучение может и чего нельзя делать, и почему оно уже влияет на вашу жизнь. Я не могу придумать лучшего способа узнать об искусственном интеллекте, и я никогда не получал столько удовольствия на этом пути »- Адам Грант, автор бестселлеров New York Times« Оригиналы »

    « Хотя все остальные делают сомнительные прогнозы относительно будущего ИИ, Джанель Шейн рассекает туман, рассказывая вам, как на самом деле работает ИИ.И даже лучше: она делает это забавным! »- Зак Вайнерсмит, создатель« Сухие завтраки для субботнего утра »и автор бестселлеров New York Times« Скоро »

    « Невероятно доступный, информативный и веселый взгляд на то, как ИИ решают вопросы. вокруг нас действуют »- Райан Норт, автор бестселлеров New York Times« Как изобретать все »

    « Что может быть лучше для объяснения ИИ, чем на примерах того, что он может и чего не может? Шейн является экспертом в этом вопросе и наполняет книгу веселыми экспериментами с ИИ, а также множеством дополняющих друг друга очаровательных мультфильмов. Ее стиль письма также настолько доступен, что любой, не только инженер или технически подкованный человек, может понять часто абстрактные концепции, которые она описывает. »- Ars Technica

    « Это доступное руководство по AI и машинное обучение прорезает техно-ажиотаж … Ты выглядишь как вещь, и я люблю тебя должно быть обязательным к прочтению. « Список книг

    » Идеально для тех, кто заинтригован и / или слегка расстроен возрастающая роль А.I. играет в современную жизнь (и в наше будущее), эта книга достаточно доступна, чтобы научить вас, уменьшая беспокойство по поводу грядущего апокалипсиса роботов. Удивительно веселое чтение, оно представляет взгляд на А.И. это больше «офисное пространство», чем «Терминатор». — The Wall Street Journal

    «AI, AI, AI, это все, что вы слышите … но что это, на самом деле? Почему нам должно быть до этого дело? И почему он стимулирует так много инноваций, ежедневно меняя наш мир? Шейн — ученый-компьютерщик и отличный проводник. «- Philadelphia Inquirer

    » Доступный букварь … проиллюстрированный очаровательными карикатурами, необычными тематическими исследованиями (беспилотные автомобили в Австралии путали кенгуру) и кривыми наблюдениями о часто забавных неудачах искусственного интеллекта постигать человеческий контекст ». — Publishers Weekly

    « Если вы беспокоитесь о том, что ИИ делает с миром, эта книга, возможно, вас не совсем успокоит, но она определенно даст вам большее понимание.Рекомендуется всем, кто хочет лучше понять сильные и слабые стороны искусственного интеллекта, но также и всем, кто любит наблюдать за тем, как компьютеры терпят неудачу ». — Гретхен Маккаллох, автор бестселлеров New York Times« Потому что Интернет »

    « Джанель Шейн имеет поразите тройку — самое веселое, наиболее образовательное и в целом лучшее объяснение искусственного интеллекта, когда-либо написанное (и нарисованное) »- Эрик Тополь, автор книги« Глубокая медицина: как искусственный интеллект может снова сделать здравоохранение человеком » «Замечательный способ узнать о технологиях, которые могут изменить нашу жизнь. «- Annalee Newitz, автор книги Future of Another Timeline

    » Если вам интересно узнать больше о машинном обучении и искусственном интеллекте, или попытаться понять наших повелителей роботов, или если вы просто любите странное и интересное наука, вы не можете пропустить эту книгу ». — Дэвид Ха, ведущий исследователь, Google Brain

    « Веселое, здравомыслящее руководство по технологиям, которые формируют наше будущее ». — Уильям Паундстон, автор книги The Расчет Судного Дня

    «Неотразимо смешно и убедительно.»- Рой Питер Кларк, автор Writing Tools

    … ловкий, информативный и часто до крича смешной учебник о том, как машинное обучение может (и часто происходит) пойти не так ». Physics World

    В области, часто увязшей в техническом жаргоне, книга [Шейн] представляет собой забавный и доступный учебник по ИИ, а ее доклад на TED 2019 обращается к тому, что опасности ИИ намного более странны, чем можно представить в научной фантастике. Adweek

    Жанель Шейн имеет докторскую степень в области электротехники и степень магистра физики.На сайте aiweirdness.com она пишет об искусственном интеллекте и забавных, а иногда и тревожных способах, которыми алгоритмы ошибаются в человеческих вещах. Она была представлена ​​на главной сцене TED, а также в New York Times , The Atlantic , WIRED , Popular Science , All Things Account , Science Friday , Marketplace , и больше. Она была названа одной из 100 самых креативных людей в бизнесе Fast Company, и Adweek Young Influential.Она почти наверняка не робот.

    Что на самом деле имеют в виду американцы, когда говорят «Как дела?»

    У вас могут быть все словари, разговорники и приложения в мире, но при этом вы не имеете ни малейшего представления о том, что на самом деле означает . После того, как вы овладеете английской грамматикой и словарным запасом, новая задача — понять закодированные значения английских выражений.

    Вот ваш стартовый пакет, который поможет вам расшифровать, что на самом деле означает американцы во время обычного разговора.(Примечание: этот список в основном относится и к канадцам.)

    Распространенные английские выражения и то, что на самом деле означают американцы

    1. Отлично!

    Вы услышите это слово повсюду. Он появляется в текстовых сообщениях, электронных письмах и личных беседах. Учебное определение звучит так: «чрезвычайно впечатляюще или устрашающе; вызывает благоговение », но люди на самом деле просто используют это, чтобы признать, что кто-то сделал что-то довольно простое, не впечатляющее и не внушающее трепет, и, вероятно, их работу.

    Пример:
    Человек 1: Запись на прием назначена на вторник в 3. До встречи.
    Человек 2:
    Отлично! Огромное спасибо.

    2. Как дела?

    Все это означает «привет». Формулировка вопроса и упоминание «вы» предполагают, что спрашивающий хочет знать о вашем физическом здоровье и эмоциональном благополучии, но, если они не являются вашим близким другом или врачом, все, что они хотят услышать в ответ, это слова , «У меня все хорошо, ты как?»

    Пример:
    Маргарита сегодня утром пролила кофе на свой ноутбук. Начальник сделал ей выговор за ошибку, допущенную кем-то другим, а врач только что поставил ей диагноз: синдром раздраженного кишечника. У Маргариты НЕ хороший день. По дороге домой с работы она встречает друга из колледжа.

    Патрисия: Привет! Это я, Патрисия, из Нью-Йоркского университета. Как поживаешь?
    Маргарита: «Хорошо, хорошо! Как дела?»
    Патрисия: Неплохо. Занятость.
    Конечная сцена.

    3. Звучит весело. Я дам Вам знать.

    Очень частый ответ на приглашение что-то сделать. Теперь, в зависимости от отношений, это может быть честным признаком того, что человек проверит свой календарь, чтобы узнать, доступны ли они. Но чаще всего не хочет участвовать , и они а) планируют сказать, что не могут прийти через текст или б) собираются избежать прямого «нет» на случай, если позже они узнают ваш мероприятие будет веселее, чем они ожидали .

    Пример:
    Сотрудник A: В субботу вечером ко мне на день рождения приходят люди.Был бы рад, если бы вы могли прийти.
    Сотрудник B: Звучит весело! Я обязательно дам тебе знать.

    4. Скоро пообщаемся.

    «Тусоваться» просто означает «проводить время вместе». Люди скажут: «Я тусил с Филиппом». или «Я заканчиваю работу рано в пятницу. Хочешь потусоваться после? »
    Но когда нет ссылки на конкретную дату или время, — это способ закончить быстрый разговор с кем-то, с кем вы были дружны, но давно не видели .(Честное откровение: они, вероятно, на самом деле не имеют в виду, что хотят увидеть вас в ближайшее время.)

    Пример:
    Человек 1: Вау, было приятно столкнуться с вами. Не могу поверить, что мы не виделись со времен колледжа.
    Человек 2: Я знаю, это было навсегда! Мне нужно бежать, но мы определенно должны пообщаться как-нибудь в ближайшее время ».

    5. Чем вы занимаетесь?

    Этот вопрос не о том, что вы делаете для своей семьи или что вы делаете, чтобы ваша кожа была такой чистой. Речь идет о том, что вы делаете за денег .
    Не считается грубым вопрос задать незнакомцу. Фактически, он считается чрезвычайно безопасным ледоколом.

    Пример:
    Гарри: Приятно познакомиться, Тим. Ну так что ты делаешь?
    Тим: Я старший менеджер по работе с клиентами в транспортной компании. А ты?

    6. Я пристрастился к … / Я одержим …

    Эти выражения не означают, что говорящий имеет разрушительную проблему злоупотребления психоактивными веществами, но все это означает, что он что-то очень, очень любит.

    Пример:
    Мелани: Вам нравится Chipotle?
    Катрина: Я пристрастился к Чипотле. Я ем его каждый день на обед и ужин.

    7. О боже! ТАК рада тебя видеть!

    Перевод: Привет.

    8. Как весело !!!

    Перевод: Это довольно забавно, но не настолько, чтобы рассмешить меня вслух.

    Вы запутались? Вам нужна помощь?

    Межкультурное общение выходит за рамки книг и путеводителей.Если вы работаете в международном сообществе, вам может понадобиться опытный инструктор, который поможет вам вписаться в разнообразную среду, в которой вы живете / работаете. Talaera предлагает курсы английского языка, ориентированные на деловое общение, включая тренинг по культуре .

    Для получения дополнительной информации или вопросов вы также можете обратиться по адресу [email protected].

    Заинтересованы в получении лучших предложений и получении бесплатного контента по деловому английскому языку? Подпишитесь на нашу рассылку, и мы будем держать вас в курсе предложений, бесплатных событий и материалов для разработки!

    Вам понравился этот пост? У нас есть еще так:

    [Статья в блоге, первоначально опубликованная 5 мая 2017 г.

    Related Post

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *